01251 01253舊約新約 Strong's number
01252 orig  出現經文 同源字 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
1252 diakrino {dee-ak-ree'-no}

源於 1223 和 2919; TDNT - 3:946,469; 動詞

欽定本 - doubt 5, judge 3, discern 2, contend 2, waver 2, misc 5; 19

1) 分開, 安排
2) 區分, 區別
3) 評估, 判斷, 斷定
4) (法律) 審判, 裁決 ( 林前6:5 )
5) 爭論, 爭辯 ( 猶1:9  徒11:2 )
6) 猶疑, 疑惑
01252 διακρίνω 動詞
不完關διεκρινόμην;1不定式被διεκρίθην。
一、主動:
A. 「分辨辨別」。μεταξὺ ἡμῶν τε καὶ αὐτῶν 不他們, 徒15:9 。τίς σε διακρίνει;誰承認你們比人特別林前4:7 另譯,參 徒11:12

B. 「判斷」。
1. 「明辨」。獨立用法: 林前14:29

2. 「正確判斷」。( 伯12:11 23:10 )天上的氣色, 太16:3 ;自己, 林前11:31 ;分辨τὸ σῶμα分辨是身體, 林前11:29

C. 法律術語:「判決」。ἀνὰ μέσον τινός 在某人中間(如 結34:17,20林前6:5 ,參ἀνὰ-SG303一B.,μέσος-SG3319二。

二、關身,帶被動不定式:
A. 「爭辯」,πρός τινα 和某人爭論結20:35,36 珥4:2徒11:2 ;帶τινί某人, 猶1:9

B. 「與自己掙扎懷疑猶豫」。 太21:21 可11:23 羅4:20 14:23 猶1:22 。ἐν ἑαυτῷ在他心思裡, 路11:38 異版; 雅2:4 。μηδὲν διακρινόμενος 一點不疑惑雅1:6猶疑徒10:20 。*
1252 diakrino {dee-ak-ree'-no}

from 1223 and 2919; TDNT - 3:946,469; v

AV - doubt 5, judge 3, discern 2, contend 2, waver 2, misc 5; 19

1) to separate, make a distinction, discriminate, to prefer
2) to learn by discrimination, to try, decide
   2a) to determine, give judgment, decide a dispute
3) to withdraw from one, desert
4) to separate one's self in a hostile spirit, to oppose, strive
   with dispute, contend
5) to be at variance with one's self, hesitate, doubt
重新查詢