05330 出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
5330 Pharisaios {far-is-ah'-yos} 源於希伯來字, 參 6567; TDNT - 9:11,1246; 陽性名詞 欽定本 - Pharisee 100; 100 1) 一個猶太教派, 似乎發軔於猶太人被擄之後。除了舊約書卷之外, 法利賽人還認可口傳的信仰與生活準則。表面上恪守禮儀, 諸如潔 淨、禁食、禱告、賙濟, 藉此沽名釣譽; 以自以為是的好行為自豪 , 相對之下卻忽略了敬虔實質。堅信有善惡天使, 也期待彌賽亞降 臨; 所懷的盼望是, 死人在陰間先經過賞罰之後, 神使之復活, 再 按著個別的行為報應各人。與執政的羅馬當局唱反調, 擁護神權政 治並家國利益, 對普羅大眾有舉足輕重的影響力。根據猶太史學家 約瑟夫的研究, 他們總共有六千多人; 對耶穌恨之入骨, 耶穌也痛 斥他們人心不足蛇吞象、野心勃勃、假冒為善。 |
05330 Φαρισαῖος, ου, ὁ 人名 (希伯來文הַפְּרוּשִׁיפ即亞蘭文פְּרִישַׁיָא,後者希臘的音譯為Φαρισαῖοι,閃族字的意思為「分別出來的人」)「法利賽人」,在新約中很少是以單數形式出現的( 太23:26 路7:36 下, 路7:37,39 11:37,38 18:10,11 徒5:34 23:6 下; 徒26:5 腓3:5 );通常複數:「法利賽人」,為跟隨解釋聖經的專家們(文士)的團體。法利賽人的目的是要學習由文士們所建立起來敬虔猶太人的模式,並且盡可能的實行出來,他們是耶穌和早期基督教徒最激烈的對抗者。與撒督該人並提, 太3:7 16:1,6,11,12 徒23:6-8 。與希律一黨的人同列, 可3:6 12:13 ;參 可8:15 可2:16 。(在此為οἱ γραμματεῖς τῶν Φ.法利賽人中的文士); 可7:5 路5:21,30 6:7 11:53 15:2 約8:3 徒23:9 (在此為γραμματεῖς τοῦ μέρους τῶν Φ.法利賽黨的文士)。為耶穌的敵對者, 太9:11,34 12:2,14,24 15:12 22:15,34,41 可7:1 8:11,15 10:2 12:13 等。他們的禁食, 太9:14 可2:18 ( 路18:12 )。保羅是一個法利賽人, 徒23:6 下; 徒26:5 (κατὰ τὴν ἀκριβεστάτην αἵρεσιν τῆς ἡμετέρας θρησκείας ἔζησα Φαρισαῖος按著我們教中最嚴謹的教門,作了法利賽人), 腓3:5 。 |
5330 Pharisaios {far-is-ah'-yos} of Hebrew origin cf 06567; TDNT - 9:11,1246; n m AV - Pharisee 100; 100 1) A sect that seems to have started after the Jewish exile. In addition to OT books the Pharisees recognised in oral tradition a standard of belief and life. They sought for distinction and praise by outward observance of external rites and by outward forms of piety, and such as ceremonial washings, fastings, prayers, and alms giving; and, comparatively negligent of genuine piety, they prided themselves on their fancied good works. They held strenuously to a belief in the existence of good and evil angels, and to the expectation of a Messiah; and they cherished the hope that the dead, after a preliminary experience either of reward or of penalty in Hades, would be recalled to life by him, and be requited each according to his individual deeds. In opposition to the usurped dominion of the Herods and the rule of the Romans, they stoutly upheld the theocracy and their country's cause, and possessed great influence with the common people. According to Josephus they numbered more than 6000. They were bitter enemies of Jesus and his cause; and were in turn severely rebuked by him for their avarice, ambition, hollow reliance on outward works, and affection of piety in order to gain popularity. |