04649 04651舊約新約 Strong's number
04650 orig  出現經文 同源字 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
4650 skorpizo {skor-pid'-zo}

應與 4651 同源 (取其"滲透"之意); TDNT - 7:418,1048; 動詞

欽定本 - scatter 3, scatter abroad 1, disperse abroad 1; 5

1) 分散,驅散
2) 向外分散,分發 ( 林後9:9 )
04650 σκορπίζω 動詞
1不定式ἐσκόρπίσα,被動ἐσκορπίσθην。
一、「散布分散」。用於狼:τὰ πρόβατα σκορπίζει牠趕散了羊群, 約10:12 。反於συνάγειν聚集,ὁ μὴ συνάγων μετ᾽ ἐμοῦ σκορπίζει不同我收聚的就是分散的,可能是指群眾而非收獲物, 太12:30 路11:23 。被動:被分散,ἵνα σκορπισθῆτε ἕκαστος εἰς τὰ ἴδια你們要分散,各歸自己的地方去, 約16:32

二、「廣布施捨」。用於神:ἐσκόρπισεν, ἔδωκεν τοῖς πένησιν他施捨,賙濟貧窮, 林後9:9詩112:9 )。*
4650 skorpizo {skor-pid'-zo}

apparently from the same as 4651 (through the idea of
   penetrating); TDNT - 7:418,1048; v

AV - scatter 3, scatter abroad 1, disperse abroad 1; 5

1) to scatter
   1a) of those who, routed or terror stricken or driven by some other
       impulses, fly in every direction
   1b) to scatter abroad (what others may collect for themselves), or
       one dispensing blessings literally
重新查詢