04184 出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
4184 polusplagchnos {pol-oo'-splankh-nos} 源自 4183 與 4698 (喻意); TDNT - 7:548,1067; 形容詞 欽定本 - very pitiful 1; 1 1) 滿懷憐憫,恩慈的 ( 雅 5:11 ) |
04184 πολύσπλαγχνος, ον 形容詞 「同情的,憐憫的,慈悲的」。用於神, 雅5:11 。* |
4184 polusplagchnos {pol-oo'-splankh-nos} from 4183 and 4698 (figuratively); TDNT - 7:548,1067; adj AV - very pitiful 1; 1 1) full of pity, very kind |