03984 03986舊約新約 Strong's number
03985 orig  出現經文 同源字 影像 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
3985 peirazo {pi-rad'-zo}

源於 3984; TDNT - 6:23,822; 動詞

欽定本 - tempt 29, try 4, tempter 2, prove 1, assay 1, examine 1,
     go about 1; 39

1) 嚐試, 企圖
2) (發現事情的性質) 試驗, 測試
3) (藉著詢問企圖使人落入圈套) 試探
4) (唆使作不當行為) 誘惑
03985 πειράζω 動詞
不完ἐπίραζον;未πειράσω;1不定式ἐπείρασα,關身2人稱單ἐπειράσω。被動;1不定式ἐπειράσθην;完分詞πεπειρασμένος。
一、「嘗試試著」。( 申4:34徒9:26 16:7 24:6

二、「試驗試探察探」某人如何。( 詩26:2 )。
A. 普通用法:τινά某人。ἑαυτοὺς πειράζετε εἰ ἐστὲ ἐν τῇ πίστει你們總要自己省察有信心沒有, 林後13:5 。ἐπείρασας τοὺς λέγοντας ἑαυτοὺς ἀποστόλους你曾試驗那自稱為使徒的, 啟2:2

B. 含好的意義,用於神或基督試驗人,使他們顯為真, 約6:6 來11:17 (如 創22:1 ,亞伯拉罕)。也用於由神而來之難受的試驗( 出20:20 申8:2 異版; 士2:22 ), 林前10:13 來2:18 上,下; 來4:15 11:37 啟3:10

C. 含壞的意義,試探人為了要得把柄而對付他。耶穌受祂的對手如此對待, 太16:1 19:3 22:18,35 可8:11 10:2 12:15 路11:16 20:23 公認經文; 約8:6

D. 含壞的意義,誘人犯罪試探加6:1 雅1:13 上(見ἀπό-SG575戊六)下, 雅1:14 。魔鬼更是試探人,以致直接被稱為ὁ πειράζων那試探人的太4:3 帖前3:5 下。魔鬼試探人, 林前7:5 帖前3:5 上; 啟2:10 。而且也膽敢地試探耶穌, 太4:1 可1:13 路4:1 。有關耶穌的試探,見上述二B., 來2:18 上; 來4:15

E. 聖經也論及人試探神,為要探測祂是否真會做某件事,特別是祂是否察究罪惡,以及能夠懲罰罪( 出17:2,7 民14:22 賽7:12 詩78:41,56 等), 林前10:9 來3:9詩95:9 )。τὸ πνεῦμα κυρίου〔試探〕主的靈, 徒5:9 。在 徒15:10 πειράζειν τὸν θεόν 「試探神」涵意是,神已將聖靈賜下給外邦人,而藉此清楚顯示祂的旨示了,卻有人懷疑神而試探祂,要知道神是否實行祂的旨意。見πειράω-SG3987。*
3985 peirazo {pi-rad'-zo}

from 3984; TDNT - 6:23,822; v

AV - tempt 29, try 4, tempter 2, prove 1, assay 1, examine 1,
     go about 1; 39

1) to try whether a thing can be done
   1a) to attempt, endeavour
2) to try, make trial of, test: for the purpose of ascertaining
   his quantity, or what he thinks, or how he will behave himself
   2a) in a good sense
   2b) in a bad sense, to test one maliciously, craftily to put
       to the proof his feelings or judgments
   2c) to try or test one's faith, virtue, character, by
       enticement to sin
       2c1) to solicit to sin, to tempt
            1c1a) of the temptations of the devil
   2d) after the OT usage
       2d1) of God: to inflict evils upon one in order to prove his
            character and the steadfastness of his faith
       2d2) men are said to tempt God by exhibitions of distrust,
            as though they wished to try whether he is not justly
            distrusted
       2d3) by impious or wicked conduct to test God's justice and
            patience, and to challenge him, as it were to give proof
            of his perfections.
重新查詢