03699 出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
3699 hopou {hop'-oo} 源於 3739 和 4225; 質詞/語助詞 欽定本 - where 58, whither 9, wheresoever + 302 3, whithersoever + 302 4, wheresoever + 1437 2, whereas 2, not tr 1, misc 3; 82 1) 哪裡 2) 由於 ( 林前 3:3 ) |
03699 ὅπου 質詞 表示地點;亦可表示原因和時間。 一、字義:表示地方的質詞: A. 「何處」: 1. 與指定的地點連用,後接直說語氣: 太6:19,20 13:5 28:6 可2:4 下; 可4:5 9:48 16:6 路12:33 約1:28 4:20,46 7:42 等; 徒17:1 啟11:8 20:10 (此處之動詞由上下文判知)。πρὸς Καϊάφαν, ὅπου οἱ γραμματεῖς συνήχθησαν到該亞法(即到他的官邸),文士…已經聚集在那裡, 太26:57 。παρ᾽ ὑμῖν ὅπ. 在你們那裡,⊙ 啟2:13 下;οὗτοι … ὅπου σπείρεται ὁ λόγος 那些…道撒在那裡(=在他們心裡)的,※ 可4:15 。近似ἐκεῖ- 太6:21 路12:34 17:37 約12:26 。ὅπ.經常與被省略而可判知的ἐκεῖ有關:(ἐκεῖ) ὅπ.(在該處)那裡, 太25:24,26 可2:4 上; 可13:14 約3:8 14:3 17:24 20:12,19 羅15:20 啟2:13 上;(到彼處)那裡, 可5:40 6:55 約6:62 7:34,36 11:32 18:1 。ὅπου之後的人稱代名詞之冗言用法:ὅπ. ἡ γυνὴ κὰθηται ἐπ᾽ αὐτῶν婦人坐在其上的地方, 啟17:9 原文。相當於ὅπου …ἐκεῖ (אֲשֶׁר...שָׁם) 啟12:6,14 。參 可6:55 公認經文。 2. ὅπ. ἄν帶未完成時態,表示在過去時間裡重複的動作:「無論什麼時候」, 可6:56 。 3. 假設語氣:用在目的的關係子句:ποῦ ἐστιν τὸ κατάλυμα μου ὅπου τὸ Πάσχα φάγω客房在那裡?…好在那裡吃逾越節的筵席, 可14:14 下; 路22:11 。 二、喻意: A. 給予較近的情境或假設:ὅπου οὐκ ἔνι Ἕλλην καὶ Ἰουδαῖος在此(即在這「新人」之觀念的假設下)再也沒有外邦人和猶太人, 西3:11 。或以ὅπου導出一附屬子句,其所述之情況為隨後之主要子句內容的結果(參 箴26:20 ):ὅπ. διαθήκη, θάνατον ἀνάγκη φέρεσθαι τοῦ διαθεμένου那裡(有)遺囑,就必須提證出立遺囑者的死,※ 來9:16 。ὅπ. ἄφεσις τούτων, οὐκέτι κτλ.這些罪過既已赦免,就不用再… 來10:18 。主要子句可以用ἐκεῖ重提附屬子句的ὅπ.-何處…那處, 雅3:16 。ὅπου ἄγγελοι οὐ φέρουσιν κρίσιν在那裡(即在這樣的情境裡),天使宣告不審判, 彼後2:11 原文。 |
3699 hopou {hop'-oo} from 3739 and 4225;; particle AV - where 58, whither 9, wheresoever + 302 3, whithersoever + 302 4, wheresoever + 1437 2, whereas 2, not tr 1, misc 3; 82 1) where, whereas |