02590 出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
2590 karpos {kar-pos'} 可能源自 726 的字根; TDNT - 3:614,416; 陽性名詞 欽定本 - fruit 66; 66 1) 水果, 果子 1a) 植物的 1b) 人類, 亦即其子孫, 後裔 2) 利益, 好處, 收穫 |
02590 καρπός, οῦ, ὁ 名詞 「果實」。 一、字義: A. 樹所結的果實, 太12:33 21:19 可11:14 路6:44 13:6,7 。葡萄樹所結的果實, 太21:34 可12:2 路20:10 林前9:7 。指農作物, 提後2:6 雅5:7 ;συνάγειν τοὺς κ.( 利25:3 )收藏出產, 路12:17 ;參 約4:36 ;ὅταν παραδοῖ ὁ κ.當農作物成熟時,⊙ 可4:29 。 βλαστάνειν τὸν κ. 生出土產, 雅5:18 (βλαστάνω-SG985 一)。ποιεῖν κ.(=עָשָׂה פְרִי)結果( 創1:11,12 王下19:30 結17:23 ) 太3:10 (見δένδρον-SG1186); 太7:17 以下; 太13:26 路3:9 6:43 8:8 13:9 啟22:2 上。或διδόναι(=נָתַּן פְּרִי; 利26:20 申11:17 詩1:3 亞8:12 ) 太13:8 可4:7,8 。φέρειν( 珥2:22 何9:16 ) 太7:18 約12:24 15:2,4 。ἀποδιδόναι結出( 利26:4 ) 啟22:2 下,參 來12:11 。給人當納的果實, 太21:41 。 二、喻意,用於心智與心靈的領域,原意有時相當明顯,有時較弱。 A. 「結果,後果,產品」。κ. τοῦ πνεύματος 聖靈所結的果子, 加5:22 。τοῦ φωτός 光明, 弗5:9 ;κ. πολύν φέρειν多結果子, 約15:5,8,16 。κ. δικαιοσύνης仁義的果子( 摩6:12 箴11:30 13:2 ) 腓1:11 雅3:18 。κ. εἰρηνικὸς δικαιοσύνης平安的果子就是義, 來12:11 。行動舉止產生出來的行為:ἀπὸ τῶν καρπῶν τινος ἐπιγνώσκειν τινά憑行為來鑑定人,正如憑果實可鑑定-樹, 太7:16,20 。ποιεῖν τοὺς καρποὺς αὐτῆς(=τῆς βασιλείας τ. θεοῦ)為神的國結果子的, 太21:43 。ποιεῖν καρπὸν ἄξιον τῆς μετανοίας結出與悔改相稱的果子來,※ 太3:8 ;在平行經文中的複數形式, 路3:8 中與原意有差距:καρποί=ἔργα(參 箴10:16 )。καρποὶ ἀγαθοί美善的果子, 雅3:17 。指在罪中生活和在義中生活不同的結果, 羅6:21,22 。指收集的所得, 羅15:28 。 B. 「利益,獲利」。κ. ἔργου工作的效果,※ 腓1:22 。οὐ δόμα, ἀλλά τὸν καρπόν不是餽送,是益處(因腓立比信徒慷慨的捐獻而果實多加給他們自己) 腓4:17 ;κ. ἔχειν得些果子, 羅1:13 。 |
2590 karpos {kar-pos'} probably from the base of 726; TDNT - 3:614,416; n m AV - fruit 66; 66 1) fruit 1a) the fruit of the trees, vines, of the fields 1b) the fruit of one's loins, i.e. his progeny, his posterity 2) that which originates or comes from something, an effect, result 2a) work, act, deed 2b) advantage, profit, utility 2c) praises, which are presented to God as a thank offering 2d) to gather fruit (i.e. a reaped harvest) into life eternal (as into a granary), is used in fig. discourse of those who by their labours have fitted souls to obtain eternal life |