02289 出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
2289 thanatoo {than-at-o'-o} 源自 2288; TDNT - 3:21,312; 動詞 欽定本 - put to death 4, cause to be put to death 3, kill 2, become dead 1, mortify 1; 11 1) 治死 2) (使一個行動完全停止) 治死, 消滅 ( 羅 8:13 ) |
02289 θανατόω 動詞 未θανατώσω;1不定式ἐθανάτωσα;被ἐθανατώθην。「治死」。 一、字義:帶τινά-殺某人,使某人被殺。尤用於死刑及處決( 出21:12 以下), 太10:21 26:59 27:1 可13:12 14:55 。⊙ 路21:16 中的對象直接受格明顯由θανατώσουσιν ἐξ ὑμῶν他們又要害死你們一些人,所提供。被動- 林後6:9 彼前3:18 。有死亡的危險, 羅8:36 ( 詩44:22 )。 |
2289 thanatoo {than-at-o'-o} from 2288; TDNT - 3:21,312; v AV - put to death 4, cause to be put to death 3, kill 2, become dead 1, mortify 1; 11 1) to put to death 2) metaph. 2a) to make to die i.e. destroy, render extinct 2b) by death to be liberated from the bond of anything, literally to be made dead in relation to (something) |