02186 出現經文 同源字 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
2186 ephistemi {ef-is'-tay-mee}
源於 1909 和 2476; 動詞
欽定本 - come upon 6, come 4, stand 3, stand by 3, misc 5; 21
1) 站在...., 靠近....
2) 降臨, 臨到, 發生 ( 路 21:34 帖前 5:3 )
3) 攻擊 ( 徒 17:5 )
4) 開始, 上來 ( 徒 28:2 )
5) 集中心神於, 專注於 ( 提後 4:2 )
6) 即將發生的 ( 提後 4:6 ) |
| 02186 ἐφίστημι 動詞 2不定式ἐπέστην,令ἐπίστηθι,分ἐπιστάς ;完分ἐφεστώς,關3單直說ἐπίσταται 帖前5:3 異版。 一、現在和不定式時態:「站在旁邊」或「附近,趨近,出現」,常暗示著突然出現。 A. 用於人:帶人稱間接受格- 路2:9 24:4 徒4:1 12:7 異版; 徒23:11 。帶事物間接受格-τῇ οἰκίᾳ Ἰ. 闖進耶孫的家, 徒17:5 。或帶ἐπί τι趨近或站在某物旁, 徒10:17 11:11 。或ἐπάνω τινός 路4:39 (參 撒下1:9 )。獨立用法: 路2:38 10:40 20:1 徒6:12,12:7 22:13 23:27 。ἐπίστηθι待命的,即準備好了, 提後4:2 。 |
2186 ephistemi {ef-is'-tay-mee}
from 1909 and 2476;; v
AV - come upon 6, come 4, stand 3, stand by 3, misc 5; 21
1) to place at, place upon, place over
1a) to stand by, be present
1b) to stand over one, place one's self above
1b1) used esp. of persons coming upon one suddenly
1b1a) an angel, of the advent of angels
1b1b) of dreams
1b2) of evils coming upon one
1c) to be at hand
1c1) be ready,
1d) of time
1d1) to come upon
1d1a) of rain |