01979 01981舊約新約 Strong's number
01980 orig  出現經文 同源字 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
1980 episkeptomai {ep-ee-skep'-tom-ahee}

源於 19094649 字根的關身語態; TDNT - 2:599,244; 動詞

欽定本 - visit 10, look out 1; 11

1) 檢閱, 尋查, 檢驗 ( 徒 6:3 )
2) (前往幫助) 探視
3) 照顧, 現身幫助
01980 ἐπισκέπτομαι 動詞
係被動形主動意,未來ἐπισκέψομαι,1不定式ἐπεσκεψάμην。
一、「察看檢查」。帶直接受格:( 民1:3 撒上13:15 撒下18:1 )。亦指「尋找選擇」。帶直接受格:ἄνδρος人, 徒6:3

二、「訪晤看望」。τινά某人( 士15:1 ):ἀδελφούς弟兄, 徒7:23 15:36 。特指看望病人, 太25:36,43 。或有關切的意味-ἐν τῇ θλίψει αὐτῶν在他們的患難中, 雅1:27

三、指神帶來拯救所表現的恩眷:( 創21:1,50:24,25 出3:16 4:31尋訪路1:68 。ἐπισκέψεται ἡμᾶς ἀνατολὴ ἐξ ὕψους叫清晨的日光從高天臨到我們, 路1:78 ;或τὸν λαόν百姓, 路7:16 (參 得1:6 )。 來2:6詩8:5 )。「關心」,帶不定詞:ὁ θεὸς ἐπεσκέψατο λαβεῖν ἐξ ἐθνῶν λαὸν神…眷顧外邦人,從他們中間選取百姓, 徒15:14 。*
1980 episkeptomai {ep-ee-skep'-tom-ahee}

middle voice from 1909 and the base of 4649; TDNT - 2:599,244; v

AV - visit 10, look out 1; 11

1) to look upon or after, to inspect, examine with the eyes
   1a) in order to see how he is, i.e. to visit, go to see one
       1a1) the poor and afflicted, the sick
   1b) to look upon in order to help or to benefit
       1b1) to look after, have care for, provide for: of God
   1c) to look (about) for, look out (one to choose, employ, etc.)
重新查詢