01944 01946舊約新約 Strong's number
01945 orig  出現經文 同源字 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
1945 epikeimai {ep-ik'-i-mahee}

源於 19092749; TDNT - 3:655,425; 動詞

欽定本 - press upon 1, be instant 1, lie 1, be laid thereon 1,
     lie on 1, be laid upon 1, be imposed on 1; 7

1) 放在...之上
2) 強力, 迫使
   2a) 指事情, 如有致命的大風暴般的催逼
   2b) 指人, 施加壓力, 緊急的
01945 ἐπίκειμαι 動詞
不完ἐπεκείμην。
一、字義:「平放」。ἐπί τινι放在某物之上:用於石頭, 約11:38 。獨立用法:ὀψαριον ἐπικείμενον 有魚在上面, 約21:9

二、喻意:
A. 「壓迫擠壓擁擠」。帶被壓者的間接受格, 路5:1 。ἐπέκειντο αἰτούμενοι 他們大聲催逼路23:23 。χειμῶνός ἐπικειμένου狂風大浪催逼徒27:20

B. 「被強制有義務」。δικαιώματα ἐπικείμενα 命定, 來9:10 。ἀνάγκη μοι ἐπίκειται責任在我身上了, 林前9:16 。*
1945 epikeimai {ep-ik'-i-mahee}

from 1909 and 2749; TDNT - 3:655,425; v

AV - press upon 1, be instant 1, lie 1, be laid thereon 1,
     lie on 1, be laid upon 1, be imposed on 1; 7

1) to lie upon or over, rest upon, be laid or placed upon
   1a) on the burning coals
2) metaph.
   2a) of things, of the pressure of a violent tempest
   2b) of men, to press upon, to be urgent
重新查詢