版本選擇 神版 上帝版 無空版 有地理sitephoto 查字典 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 影像 本章地圖 度量衡 其他 閱讀計畫

新版上一章 下一章    查詢或移至: 說明

創世記 線上收聽:中文和合本 現代中文譯本修訂版 現代台語 台語聖經 客語 福州話 希伯來文讀經 下載檔案 關於語音聖經

章節和合本經文註釋
41:1 <01961> (8799) 過了<04480><07093><08141><03117>,法老<06547>做夢<02492>(8802),夢見<02009>自己站<05975>(8802)<05921><02975>邊, 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
41:2 <02009> 有七<07651>隻母牛<06510><04480><02975>裡上來<05927>(8802),又美好<03303><04758>又肥壯<01277><01320>,在蘆荻中<09002><0260>吃草<07462>(8799) 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
41:3 <02009> 隨後<0310>又有<0312><07651>隻母牛<06510><04480><02975>裡上來<05927>(8802),又醜陋<07451><04758>又乾瘦<01851><01320>,與<0681>那七隻母牛<06510>一同站<05975>(8799)<05921><02975><08193> 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
41:4這又醜陋<07451><04758>又乾瘦<01851><01320>的七隻母牛<06510>吃盡了<0398>(8799)<0853>又美好<03303><04758>又肥壯<01277>的七<07651>隻母牛<06510>。法老<06547>就醒了<03364>(8799) 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
41:5他又睡著<03462>(8799),第二回<08145>做夢<02492>(8799),夢見<02009><0259>棵麥子<09002><07070>長了<05927>(8802)<07651>個穗子<07641>,又肥大<01277>又佳美<02896> 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
41:6 <02009> 隨後<0310>又長了<06779>(8802)<07651>個穗子<07641>,又細弱<01851>又被東風<06921>吹焦了<07710>(8803) 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
41:7這細弱<01851>的穗子<07641>吞了<01104>(8799)<0853><07651>個又肥大<01277>又飽滿<04392>的穗子<07641>。法老<06547>醒了<03364>(8799),不料<02009>是個夢<02472> 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
41:8到了<01961>(8799)早晨<09002><01242>,法老心裡<07307>不安<06470>(8735),就差人<07971>(8799)召了<07121>(8799)埃及<04714> <0853> 所有的<03605>術士<02748><0853><03605>博士<02450>來;法老<06547>就把<0853>所做的夢<02472>告訴<05608>(8762)他們<09001>,卻沒有人<0369>能給法老<09001><06547>圓解<06622>(8802) <0853> 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
41:9那時酒政<08269><04945> <01696> (8762)<0853>法老<06547><09001><0559>(8800):「我<0589>今日<03117>想起<02142>(8688) <0853> 我的罪<02399>來。 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
41:10從前法老<06547>惱怒<07107>(8804) <05921> 臣僕<05650>,把我<0853><0853><0644>(8802)<08269>下在<05414>(8799)護衛<02876><08269><01004>內的監裡<09002><04929> 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
41:11我們<0589><01931>二人同<0259><09002><03915>各做<02492>(8799)一夢<02472>,各<0376><02492>(8804)都有講解<09003><06623><02472> 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
41:12在那裡<08033>同著我們<0854>有一個希伯來<05680>的少年人<05288>,是護衛<02876>長的<09001><08269>僕人<05650>,我們告訴<05608>(8762)<09001>,他就把<0853>我們的夢<02472>圓解<06622>(8799) <09001> ,是按著各人<0376>的夢<09003><02472>圓解<06622>(8804)的。 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
41:13後來<01961>(8799)正如<09003><0834>他給我們<09001>圓解<06622>(8804)的成就了<03651><01961>(8804):我<0853>官復<07725>(8689) <05921> 原職<03653>,膳長<0853>被掛起來了<08518>(8804) 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
41:14法老<06547>遂即差<07971>(8799)人去召<07121>(8799) <0853> 約瑟<03130>,他們便急忙帶他<07323>(8686)<04480><0953>,他就剃頭,刮臉<01548>(8762),換<02498>(8762)衣裳<08071>,進<0935>(8804)<0413>法老<06547>面前。 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
41:15法老<06547><0413>約瑟<03130><0559>(8799):「我做了<02492>(8804)一夢<02472>,沒有人<0369>能解<06622>(8802) <0853> ;我<0589>聽見<08085>(8804)人說<09001><0559>(8800) <05921> ,你聽了<08085>(8799)<02472>就能解<06622>(8800) <0853> 。」 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
41:16約瑟<03130>回答<06030>(8799) <0853> 法老<06547><09001><0559>(8800):「這不在乎我<01107>, 神必將<0853>平安<07965>的話回答<06030>(8799)法老<06547>。」 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
41:17法老<06547><0413>約瑟<03130><01696>(8762):「我夢<09002><02472><02009>我站<05975>(8802)<05921><02975><08193> 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
41:18 <02009> 有七<07651>隻母牛<06510><04480><02975>裡上來<05927>(8802),又肥壯<01277><01320>又美好<03303><08389>,在蘆荻中<09002><0260>吃草<07462>(8799) 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
41:19 <02009> 隨後<0310>又有<0312><07651>隻母牛<06510>上來<05927>(8802),又軟弱<01800>又醜陋  <03966> <07451><08389>又乾瘦<07534><01320>,在埃及<04714><09002><03605><0776>,我沒有<03808>見過<07200>(8804)這樣<09003><02007>不好的<09001><07455> 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
41:20這又乾瘦<07534>又醜陋<07451>的母牛<06510>吃盡了<0398>(8799)<0853>以先的<07223><07651>隻肥<01277>母牛<06510> 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
41:21吃了<0935>(8799)以後<0413><07130>卻看不出<03808><03045>(8738)<03588>吃了<0935>(8804)<0413><07130>,那醜陋<07451>的樣子仍舊<04758>和先前<09002><08462>一樣<09003><0834>。我就醒了<03364>(8799) 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
41:22我又夢<09002><02472><07200>(8799)<0259>棵麥子<09002><07070>  <02009> 長了<05927>(8802)<07651>個穗子<07641>,又飽滿<04392>又佳美<02896> 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
41:23 <02009> 隨後<0310>又長了<06779>(8802)<07651>個穗子<07641>,枯槁<06798>(8803)細弱<01851>,被東風<06921>吹焦了<07710>(8803) 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
41:24這些細弱<01851>的穗子<07641>吞了<01104>(8799)<0853><07651>個佳美<02896>的穗子<07641>。我將這夢告訴了<0559>(8799) <0413> 術士<02748>,卻沒有人<0369>能給我<09001>解說<05046>(8688)。」 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
41:25約瑟<03130><0413>法老<06547><0559>(8799):「法老<06547>的夢<02472>乃是一個<0259>。 神<0430>已將<0853><0834>要做<06213>(8802)的事指示<05046>(8689)法老<09001><06547>了。 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
41:26<07651>隻好<02896>母牛<06510><02007><07651><08141>,七<07651>個好<02896>穗子<07641>也是<02007><07651><08141>;這夢<02472>乃是<01931>一個<0259> 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
41:27那隨後<0310>上來<05927>(8802)的七<07651>隻又乾瘦<07534>又醜陋的<07451>母牛<06510><02007><07651><08141>,那七<07651>個虛空<07386>、被東風<06921>吹焦的<07710>(8803)穗子<07641>也是七年,都是<01961>(8799)<07651>個荒<07458><08141> 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
41:28<01931>就是<01697>我對<0413>法老<06547><0834><01696>(8765), 神<0430>已將所<0834>要做<06213>(8802)的事顯明<07200>(8689)<0853>法老<06547>了。 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
41:29 <02009> 埃及<04714><09002><03605><0776>必來<0935>(8802)<07651>個大<01419><07647><08141> 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
41:30隨後<0310>又要來<06965>(8804)<07651>個荒<07458><08141>,甚至在埃及<04714><09002><0776><03605>忘了<07911>(8738)先前的豐收<07647>  <0853> 全地<0776>必被饑荒<07458>所滅<03615>(8765) 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
41:31<04480><06440><01931>以後的<0310><03651>饑荒<07458> <03588> <01931><03966><03515>  <09002> <0776> 便不<03808>覺得<03045>(8735)先前的豐收<07647>了。 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
41:32至於<05921> <0413> 法老<06547>兩回<06471>  <08138> (8736)<02472>,是<03588><04480><05973> 神<0430>命定<03559>(8737)這事<01697>,而且  <0430> 必速速<04116>(8764)成就<09001><06213>(8800) 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
41:33所以<06258>,法老<06547>當揀選<07200>(8799)一個有聰明<0995>(8737)有智慧<02450>的人<0376>,派他<07896>(8799)治理<05921>埃及<04714><0776> 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
41:34法老<06547>當這樣行<06213>(8799),又派<06485>(8686)官員<06496>管理<05921>這地<0776>。當七<09002><07651>個豐<07647><08141>的時候,征收<0853>埃及<04714><0776>的五分之一<02567>(8765) 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
41:35叫他們把<0853>將來<0935>(8802) <0428><02896><08141>一切的<03605>糧食<0400>聚斂起來<06908>(8799),積蓄<06651>(8799)五穀<01250>,收存<08104>(8804)在各城裡<09002><05892>做食物<0400>,歸於法老<06547>的手<03027><08478> 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
41:36 <01961> (8804) 所積蓄<09001><06487> <09001> <0776> 的糧食<0400>可以防備埃及<04714><09002><0776>將來<01961>(8799)<0834><09001><07651>個荒<07458><08141>,免得<03808>這地<0776>被饑荒<09002><07458>所滅<03772>(8735)。」 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
41:37法老<06547> <09002> <05869> 和他一切<03605>臣僕<05650> <09002> <05869> 都以這事<01697>為妙<03190>(8799) 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
41:38法老<06547><0413>臣僕<05650><0559>(8799):「像這樣<09003><02088>的人<0376>,有 神<0430>的靈<07307>在他<0834>裡頭<09002>,我們豈能找得著<04672>(8799)呢?」 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
41:39法老<06547><0413>約瑟<03130><0559>(8799):「 神<0430><0310><0853><02063>事都<03605>指示<03045>(8687)<0853>,可見沒有人<0369>像你這樣有聰明<0995>(8737)有智慧<02450> 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
41:40<0859>可以<01961>(8799)掌管<05921>我的家<01004>;我的民<05971><03605>必聽從<05401>(8799) <05921> 你的話<06310>。惟獨<07535>在寶座<03678>上我比你<04480><01431>(8799)。」 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
41:41法老<06547>又對<0413>約瑟<03130><0559>(8799):「  <07200> (8798) 我派<05414>(8800)<0853>治理<05921>埃及<04714><03605><0776>。」 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
41:42法老<06547>就摘下<05493>(8686)<03027><04480><05921>打印的<0853>戒指<02885>,戴<05414>(8799) <0853><05921>約瑟<03130>的手<03027>上,給他<0853>穿上<03847>(8686)細麻<08336><0899>,把金<02091><07242><07760>(8799)<05921>他的頸項<06677>上, 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
41:43又叫約瑟<0853><07392>(8686)他的<0834><09001><04932><09002><04818>,喝道的在前<09001><06440>呼叫<07121>(8799)說:「跪下<086>。」這樣,法老派<05414>(8800)<0853>治理<05921>埃及<04714><03605><0776> 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
41:44法老<06547><0413>約瑟<03130><0559>(8799):「我是<0589>法老<06547>,在埃及<04714><09002><03605><0776>,若沒有<01107>你的命令,不許<03808><0376>擅自辦事(原文是動<07311>(8686) <0853><03027>  <0853><07272>)。」 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
41:45法老<06547>賜名<08034>給約瑟<03130>,叫<07121>(8799)撒發那忒‧巴內亞<06847>,又將<0853>安城<0204>的祭司<03548>波提非拉<06319>的女兒<01323>亞西納<0621><05414>(8799)<09001>為妻<09001><0802>。約瑟<03130>就出去<03318>(8799)巡行<05921>埃及<04714><0776> 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
41:46約瑟<03130><09002><05975>(8800)埃及<04714><04428>法老<06547> <09001> <06440> 的時候年<01121>三十<07970><08141>。他<03130>從法老<06547>面前<04480><09001><06440>出去<03318>(8799),遍行<05674>(8799)埃及<04714><09002><03605><0776> 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
41:47<09002><07651>個豐<07647><08141>之內,地<0776>的出產<06213>(8799)極豐極盛(原文是一把一把的<09001><07062>), 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
41:48約瑟聚斂<06908>(8799) <0834> <01961> (8804) 埃及<04714><09002><0776><07651>個豐年<08141>一切<03605>的糧食<0400>,把<0853>糧食<0400>積存<05414>(8799)在各城裡<09002><05892>  <0834> 各城<05892>周圍<05439>田地<07704>的糧食<0400>都積存<05414>(8804)在本城裡<09002><08432> 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
41:49約瑟<03130>積蓄<06651>(8799)五穀<01250><03966><07235>(8687),如同海邊<03220>的沙<09003><02344>  <05704> <03588> 無法<02308>(8804)計算<09001><05608>(8800),因為<03588>穀不可<0369>勝數<04557> 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
41:50<07458><08141>未到<0935>(8799)以前<09002><02962>  <0834> <03205> (8804) <09001> 安城<0204>的祭司<03548>波提非拉<06319>的女兒<01323>亞西納<0621><03205>(8795)約瑟<09001><03130>生了<03205>(8804)兩個<08147>兒子<01121> 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
41:51約瑟<03130><0853>長子<01060>起名<08034><07121>(8799)瑪拿西<04519>(就是使之忘了的意思),因為<03588>他說:「 神<0430>使我忘了<05382>(8765)一切<03605><0853>困苦<05999><0853>我父<01>的全<03605><01004>。」 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
41:52他給<0853>次子<08145>起名<08034><07121>(8804)以法蓮<0669>(就是使之昌盛的意思),因為<03588>他說:「 神<0430>使我在受苦<06040>的地方<09002><0776>昌盛<06509>(8689)。」 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
41:53 <0834> <01961> (8804) 埃及<04714><09002><0776>的七<07651>個豐<07647><08141>一完<03615>(8799) 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
41:54<07651>個荒<07458><08141><02490>(8686)來了<09001><0935>(8800)。正如<09003><0834>約瑟<03130>所說<0559>(8804)的,各<09002><03605><0776>都有<01961>(8799)饑荒<07458>;惟獨埃及<04714><09002><03605><0776><01961>(8804)糧食<03899> 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
41:55及至埃及<04714><03605><0776>有了饑荒<07456>(8799),眾民<05971><0413>法老<06547>哀求<06817>(8799)糧食<09001><03899>,法老<06547>對他們<09001><03605><04714><0559>(8799):「你們往<0413>約瑟<03130>那裡去<03212>(8798),凡他所<0834>說的<0559>(8799) <09001> ,你們都要做<06213>(8799)。」 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
41:56當時<01961>(8804)饑荒<07458><05921>滿<03605>天下<06440><0776>,約瑟<03130>開了<06605>(8799) <0853> 各處<03605>的倉  <0834> <09002> ,糶糧<07666>(8799)給埃及人<09001><04714>;在埃及<04714><09002><0776>饑荒<07458>甚大<02388>(8799) 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
41:57各地的人<03605><0776>都往<0935>(8804)埃及<04714>去,到<0413>約瑟<03130>那裡糴<09001><07666>(8800)糧,因為<03588>天下<09002><03605><0776>的饑荒<07458>甚大<02388>(8804) 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏


上一章 下一章    查詢或移至: 說明

神版 上帝版 無空版 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 重新查詢 影像 本章地圖 度量衡 其他
和合本呂振中譯本思高譯本深文理和合本委辦譯本神天聖書原文直譯(參考用)KJVBBEWEBASVDarbyERV舊約馬索拉原文七十士譯本現代台語2021版漢字現代台語2021版全羅巴克禮全羅巴克禮漢羅全民台語聖經全羅全民台語聖經漢羅西藏聖經越南聖經俄文聖經韓文聖經日語聖經


注意:目前新約的Strong's number仍待進一步校閱。如有錯誤或建議,請聯絡CBOL計畫
各聖經譯本著作權如版權說明
本畫面由信望愛資訊中心CBOL計畫產生,歡迎連結,無須申請。CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License。願上帝的話能建造每一位使用這系統的人,來榮耀祂自己的名。?>