和合本 新譯本 呂振中譯本 思高譯本 深文理和合本 委辦譯本 新遺詔聖經 神天聖書 原文直譯(參考用) KJV BBE WEB ASV Darby ERV 新約原文 紅皮聖經全羅 紅皮聖經漢羅 巴克禮全羅 巴克禮漢羅 客語聖經 全民台語聖經全羅 全民台語聖經漢羅 西藏聖經 越南聖經 俄文聖經 韓文聖經 日語聖經
神版 上帝版 無空版 有地理sitephoto 查字典 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 影像 本章地圖 度量衡 其他 閱讀計畫

新版上一章 下一章    查詢或移至: 說明

使徒行傳 線上收聽:中文和合本 現代中文譯本修訂版 台語聖經 台語聖經(長老會傳播中心授權) 粵語和合本 希臘文(WH-NT) 下載檔案 關於語音聖經

章節經文註釋
9:32彼得周流四方的時候,也到了居住呂大的聖徒那裡;註釋 串珠 原文 典藏
9:33遇見一個人,名叫以尼雅,得了癱瘓,在褥子上躺臥八年。註釋 串珠 原文 典藏
9:34彼得對他說:「以尼雅,耶穌基督醫好你了,起來!收拾你的褥子。」他就立刻起來了。註釋 串珠 原文 典藏
9:35凡住呂大和沙崙的人都看見了他,就歸服主。註釋 串珠 原文 典藏
9:36在約帕有一個女徒,名叫大比大,翻希臘話就是多加(就是羚羊的意思);她廣行善事,多施賙濟。註釋 串珠 原文 典藏
9:37當時,她患病而死,有人把她洗了,停在樓上。註釋 串珠 原文 典藏
9:38呂大原與約帕相近;門徒聽見彼得在那裡,就打發兩個人去見他,央求他說:「快到我們那裡去,不要耽延。」註釋 串珠 原文 典藏
9:39彼得就起身和他們同去;到了,便有人領他上樓。眾寡婦都站在彼得旁邊哭,拿多加與她們同在時所做的裡衣外衣給他看。註釋 串珠 原文 典藏
9:40彼得叫她們都出去,就跪下禱告,轉身對著死人說:「大比大,起來!」她就睜開眼睛,見了彼得,便坐起來。註釋 串珠 原文 典藏
9:41彼得伸手扶她起來,叫眾聖徒和寡婦進去,把多加活活地交給他們。註釋 串珠 原文 典藏
9:42這事傳遍了約帕,就有許多人信了主。註釋 串珠 原文 典藏
9:43此後,彼得在約帕一個硝皮匠西門的家裡住了多日。註釋 串珠 原文 典藏


上一章 下一章    查詢或移至: 說明

神版 上帝版 無空版 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 重新查詢 影像 本章地圖 度量衡 其他
和合本新譯本呂振中譯本思高譯本深文理和合本委辦譯本新遺詔聖經神天聖書原文直譯(參考用)KJVBBEWEBASVDarbyERV新約原文紅皮聖經全羅紅皮聖經漢羅巴克禮全羅巴克禮漢羅客語聖經全民台語聖經全羅全民台語聖經漢羅西藏聖經越南聖經俄文聖經韓文聖經日語聖經



各聖經譯本著作權如版權說明
本畫面由信望愛資訊中心CBOL計畫產生,歡迎連結,無須申請。CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License。願上帝的話能建造每一位使用這系統的人,來榮耀祂自己的名。