重新查詢  A+放大  A-縮小
經文:

詩篇 1:1-1:1

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
DIC_2_5.9 椅子、座位(chair, seat)[br/]
經文:

詩篇 1:6-1:6

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 2:3-2:3

註釋:

DIC_2_1.14 繩、帶(rope, cord)[br/]
經文:

詩篇 2:9-2:9

註釋:

DIC_2_1.2.4 竿、木棍、牧羊杖(rod, club, shepherd’s staff)[br/]
DIC_2_5.18 容器、器皿(containers, vessels)[br/]
經文:

詩篇 2:12-2:12

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 3:4-3:4

註釋:

DIC_2_2.10.2 小盾、小圓盾(small shield, buckler)[br/]
經文:

詩篇 4:5-4:5

註釋:

DIC_2_5.5 床、褥子(bed, sleeping mat)[br/]
經文:

詩篇 4:8-4:8

註釋:

DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
DIC_2_9.1.1 新酒(new wine)[br/]
經文:

詩篇 5:1-5:1

註釋:

DIC_2_7.3.3 笛、簫(flute, pipe)[br/]
經文:

詩篇 5:8-5:8

註釋:

DIC_2_3.15.2.1 聖所、聖潔的地方(Holy Place)[br/]
經文:

詩篇 5:9-5:9

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 5:10-5:10

註釋:

DIC_2_4.8.1 墳墓、墓地(tomb, grave)[br/]
經文:

詩篇 5:13-5:13

註釋:

DIC_2_2.10.1 大盾(large shield)[br/]
經文:

詩篇 6:7-6:7

註釋:

DIC_2_5.5 床、褥子(bed, sleeping mat)[br/]
經文:

詩篇 7:3-7:3

註釋:

DIC_0_2.24 獅子 (lion)[br/]
經文:

詩篇 7:11-7:11

註釋:

DIC_2_2.10.2 小盾、小圓盾(small shield, buckler)[br/]
經文:

詩篇 7:13-7:13

註釋:

DIC_2_2.14.1 弓(bow)[br/]
DIC_2_2.3 刀劍(sword)[br/]
經文:

詩篇 7:14-7:14

註釋:

DIC_2_2.1 兵器、武器(weapon)[br/]
DIC_2_2.14.2 箭(arrow)[br/]
經文:

詩篇 7:16-7:16

註釋:

DIC_2_1.4.1 陷阱、圈套、機關、機檻、網羅(trap, snare)[br/]
DIC_2_3.9 蓄水池(cistern)[br/]
經文:

詩篇 8:6-8:6

註釋:

DIC_2_1.10.2 冠冕、王冠(crown)[br/]
經文:

詩篇 8:8-8:8

註釋:

DIC_0_2.10 牛、母牛、閹牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
經文:

詩篇 8:9-8:9

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
DIC_0_3.1 鳥類概述(birds, generic)[br/]
DIC_0_5.1 魚(fish)[br/]
經文:

詩篇 9:5-9:5

註釋:

DIC_2_1.10.1 寶座、王位(throne)[br/]
經文:

詩篇 9:8-9:8

註釋:

DIC_2_1.10.1 寶座、王位(throne)[br/]
經文:

詩篇 9:10-9:10

註釋:

DIC_2_3.13.3.2 要塞、堡壘、城堡(fortress, stronghold, castle, citadel, fort)[br/]
經文:

詩篇 9:16-9:16

註釋:

DIC_2_1.4.1 陷阱、圈套、機關、機檻、網羅(trap, snare)[br/]
DIC_2_1.4.2 網、網羅(net)[br/]
經文:

詩篇 9:17-9:17

註釋:

DIC_2_1.4.1 陷阱、圈套、機關、機檻、網羅(trap, snare)[br/]
經文:

詩篇 10:4-10:4

註釋:

DIC_2_1.10.1 寶座、王位(throne)[br/]
經文:

詩篇 10:5-10:5

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 10:6-10:6

註釋:

DIC_2_5.20.3 杯子(cup)[br/]
經文:

詩篇 10:9-10:9

註釋:

DIC_0_2.24 獅子 (lion)[br/]
DIC_2_1.4.2 網、網羅(net)[br/]
DIC_2_3.16 棚(booth, tabernacle)[br/]
經文:

詩篇 11:1-11:1

註釋:

DIC_0_3.1 鳥類概述(birds, generic)[br/]
DIC_0_3.21 麻雀、雀鳥(sparrow)[br/]
經文:

詩篇 11:2-11:2

註釋:

DIC_2_2.14.1 弓(bow)[br/]
DIC_2_2.14.2 箭(arrow)[br/]
經文:

詩篇 11:4-11:4

註釋:

DIC_2_1.10.1 寶座、王位(throne)[br/]
DIC_2_3.15.2.1 聖所、聖潔的地方(Holy Place)[br/]
經文:

詩篇 11:6-11:6

註釋:

DIC_2_5.20.3 杯子(cup)[br/]
經文:

詩篇 12:7-12:7

註釋:

DIC_2_1.11.1 窰、爐(smelting furnace, kiln)[br/]
經文:

詩篇 14:4-14:4

註釋:

DIC_2_9.4 餅、麵包(bread)[br/]
經文:

詩篇 15:5-15:5

註釋:

DIC_2_1.6.3 金錢、錢幣(money, coins)[br/]
DIC_2_5.20.3 杯子(cup)[br/]
經文:

詩篇 16:4-16:4

註釋:

DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
經文:

詩篇 16:5-16:5

註釋:

DIC_2_4.9 鬮、籤(lots)[br/]
DIC_2_5.20.3 杯子(cup)[br/]
經文:

詩篇 16:11-16:11

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 17:4-17:4

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 17:5-17:5

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 17:12-17:12

註釋:

DIC_0_2.24 獅子 (lion)[br/]
經文:

詩篇 17:13-17:13

註釋:

DIC_2_2.3 刀劍(sword)[br/]
經文:

詩篇 18:3-18:3

註釋:

DIC_2_2.10.2 小盾、小圓盾(small shield, buckler)[br/]
DIC_2_3.13.3.2 要塞、堡壘、城堡(fortress, stronghold, castle, citadel, fort)[br/]
經文:

詩篇 18:5-18:5

註釋:

DIC_2_1.14 繩、帶(rope, cord)[br/]
經文:

詩篇 18:6-18:6

註釋:

DIC_2_1.14 繩、帶(rope, cord)[br/]
DIC_2_1.4.1 陷阱、圈套、機關、機檻、網羅(trap, snare)[br/]
經文:

詩篇 18:7-18:7

註釋:

DIC_2_3.15.2.1 聖所、聖潔的地方(Holy Place)[br/]
經文:

詩篇 18:11-18:11

註釋:

DIC_2_4.1.2 基路伯、有翅膀的受造物(winged creatures, cherubim)[br/]
經文:

詩篇 18:12-18:12

註釋:

DIC_2_3.16 棚(booth, tabernacle)[br/]
經文:

詩篇 18:15-18:15

註釋:

DIC_2_2.14.2 箭(arrow)[br/]
經文:

詩篇 18:22-18:22

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 18:29-18:29

註釋:

DIC_2_5.1 油燈和燈芯(Oil lamp and wick)[br/]
經文:

詩篇 18:30-18:30

註釋:

DIC_2_3.13.3.1 城牆、外郭、城垛(city wall, rampart, battlement)[br/]
經文:

詩篇 18:31-18:31

註釋:

DIC_2_2.10.2 小盾、小圓盾(small shield, buckler)[br/]
DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 18:33-18:33

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 18:34-18:34

註釋:

DIC_0_2.11 鹿 (deer)[br/]
經文:

詩篇 18:35-18:35

註釋:

DIC_2_2.14.1 弓(bow)[br/]
經文:

詩篇 18:36-18:36

註釋:

DIC_2_2.10.2 小盾、小圓盾(small shield, buckler)[br/]
經文:

詩篇 18:43-18:43

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 18:46-18:46

註釋:

DIC_2_3.13.3.2 要塞、堡壘、城堡(fortress, stronghold, castle, citadel, fort)[br/]
經文:

詩篇 19:6-19:6

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
DIC_2_3.1.6.8 新房、洞房、內室(婚床)(bridal chamber [marriage bed])[br/]
經文:

詩篇 20:3-20:3

註釋:

DIC_2_3.14.1 猶太人的聖殿(Jewish Temple)[br/]
經文:

詩篇 20:6-20:6

註釋:

DIC_2_2.17 旗、旌旗(standard, ensign, banner)[br/]
經文:

詩篇 20:8-20:8

註釋:

DIC_0_2.18 馬 (horse)[br/]
DIC_2_2.15 車、馬車、戰車、車輦(chariot)[br/]
經文:

詩篇 21:4-21:4

註釋:

DIC_2_1.10.2 冠冕、王冠(crown)[br/]
經文:

詩篇 21:10-21:10

註釋:

DIC_2_5.11 爐、火爐、爐灶(oven)[br/]
經文:

詩篇 21:13-21:13

註釋:

DIC_2_2.14.1 弓(bow)[br/]
經文:

詩篇 22:1-22:1

註釋:

DIC_0_2.11 鹿 (deer)[br/]
經文:

詩篇 22:5-22:5

註釋:

DIC_2_5.20.3 杯子(cup)[br/]
經文:

詩篇 22:7-22:7

註釋:

DIC_0_6.13 蠕蟲、蛆(worm, maggot)[br/]
經文:

詩篇 22:13-22:13

註釋:

DIC_0_2.10 牛、母牛、閹牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
經文:

詩篇 22:14-22:14

註釋:

DIC_0_2.24 獅子 (lion)[br/]
經文:

詩篇 22:16-22:16

註釋:

DIC_2_5.18.1.2.2 瓦片(potsherd)[br/]
經文:

詩篇 22:17-22:17

註釋:

DIC_0_2.12 狗 (dog)[br/]
DIC_0_2.24 獅子 (lion)[br/]
經文:

詩篇 22:19-22:19

註釋:

DIC_2_4.9 鬮、籤(lots)[br/]
DIC_2_6.1 服飾(統稱)(Clothing [generic])[br/]
經文:

詩篇 22:21-22:21

註釋:

DIC_2_2.3 刀劍(sword)[br/]
DIC_0_2.12 狗 (dog)[br/]
經文:

詩篇 22:22-22:22

註釋:

DIC_0_2.24 獅子 (lion)[br/]
DIC_0_2.34 野牛 (wild ox)[br/]
經文:

詩篇 23:3-23:3

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 23:4-23:4

註釋:

DIC_2_1.2.4 竿、木棍、牧羊杖(rod, club, shepherd’s staff)[br/]
經文:

詩篇 23:5-23:5

註釋:

DIC_2_4.3.6 預備祭牲的桌子(tables for preparing sacrificial victims)[br/]
DIC_2_5.20.3 杯子(cup)[br/]
DIC_2_5.7 吃飯的桌子、飯桌(table for eating)[br/]
DIC_2_9.3 橄欖油(olive oil)[br/]
經文:

詩篇 24:3-24:3

註釋:

DIC_2_3.14.1 猶太人的聖殿(Jewish Temple)[br/]
經文:

詩篇 24:7-24:7

註釋:

DIC_2_3.1.2 門、門口(door, doorway)[br/]
經文:

詩篇 24:9-24:9

註釋:

DIC_2_3.1.2 門、門口(door, doorway)[br/]
經文:

詩篇 25:4-25:4

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 25:8-25:8

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 25:9-25:9

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 25:10-25:10

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 25:12-25:12

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 25:15-25:15

註釋:

DIC_2_1.4.2 網、網羅(net)[br/]
經文:

詩篇 26:6-26:6

註釋:

DIC_2_4.2.3 聖殿中的祭壇(Temple altar)[br/]
經文:

詩篇 26:8-26:8

註釋:

DIC_2_3.15.2 帳幕(Tabernacle)[br/]
經文:

詩篇 27:4-27:4

註釋:

DIC_2_3.14.1 猶太人的聖殿(Jewish Temple)[br/]
經文:

詩篇 27:5-27:5

註釋:

DIC_2_3.16 棚(booth, tabernacle)[br/]
經文:

詩篇 27:6-27:6

註釋:

DIC_2_3.15.2 帳幕(Tabernacle)[br/]
經文:

詩篇 27:11-27:11

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 28:1-28:1

註釋:

DIC_2_3.9 蓄水池(cistern)[br/]
經文:

詩篇 28:2-28:2

註釋:

DIC_2_3.15.2.2 至聖所、最聖潔的地方(Holy of Holies, Most Holy Place)[br/]
經文:

詩篇 28:7-28:7

註釋:

DIC_2_2.10.2 小盾、小圓盾(small shield, buckler)[br/]
經文:

詩篇 29:5-29:5

註釋:

DIC_1_1.5 香柏樹(cedar)[br/]
經文:

詩篇 29:6-29:6

註釋:

DIC_0_2.10 牛、母牛、閹牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
DIC_0_2.34 野牛 (wild ox)[br/]
經文:

詩篇 29:9-29:9

註釋:

DIC_0_2.11 鹿 (deer)[br/]
DIC_2_3.14.1 猶太人的聖殿(Jewish Temple)[br/]
經文:

詩篇 30:4-30:4

註釋:

DIC_2_3.9 蓄水池(cistern)[br/]
經文:

詩篇 30:12-30:12

註釋:

DIC_2_4.8.5 麻布、麻衣、喪服(sackcloth, mourning clothes)[br/]
經文:

詩篇 31:5-31:5

註釋:

DIC_2_1.4.2 網、網羅(net)[br/]
經文:

詩篇 31:21-31:21

註釋:

DIC_2_3.16 棚(booth, tabernacle)[br/]
經文:

詩篇 32:8-32:8

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 32:9-32:9

註釋:

DIC_2_1.2.6 嚼環和轡頭(bit and bridle)[br/]
DIC_0_2.18 馬 (horse)[br/]
DIC_0_2.28 騾子(mule)[br/]
經文:

詩篇 33:2-33:2

註釋:

DIC_2_7.2.1 Nevel 、大里拉琴、吉他、豎琴(Nevel, large lyre, guitar, harp)[br/]
DIC_2_7.2.2 Kinor 、小里拉琴、琵琶(Kinor, small lyre, lute)[br/]
經文:

詩篇 33:7-33:7

註釋:

DIC_2_3.12 倉庫、庫房(storehouse)[br/]
經文:

詩篇 33:17-33:17

註釋:

DIC_0_2.18 馬 (horse)[br/]
經文:

詩篇 33:20-33:20

註釋:

DIC_2_2.10.2 小盾、小圓盾(small shield, buckler)[br/]
經文:

詩篇 34:11-34:11

註釋:

DIC_0_2.24 獅子 (lion)[br/]
經文:

詩篇 35:2-35:2

註釋:

DIC_2_2.10.1 大盾(large shield)[br/]
DIC_2_2.10.2 小盾、小圓盾(small shield, buckler)[br/]
經文:

詩篇 35:3-35:3

註釋:

DIC_2_2.5 長槍、矛(spear, lance)[br/]
DIC_2_2.8 戰斧(《和》、《和修》作「槍」;《思》作「長矛」;《呂》作「矛和大斧」)(battle-axe)[br/]
經文:

詩篇 35:6-35:6

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 35:7-35:7

註釋:

DIC_2_1.4.1 陷阱、圈套、機關、機檻、網羅(trap, snare)[br/]
DIC_2_1.4.2 網、網羅(net)[br/]
經文:

詩篇 35:8-35:8

註釋:

DIC_2_1.4.2 網、網羅(net)[br/]
經文:

詩篇 35:13-35:13

註釋:

DIC_2_4.8.5 麻布、麻衣、喪服(sackcloth, mourning clothes)[br/]
DIC_2_6.1 服飾(統稱)(Clothing [generic])[br/]
經文:

詩篇 35:17-35:17

註釋:

DIC_0_2.24 獅子 (lion)[br/]
經文:

詩篇 36:5-36:5

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
DIC_2_5.5 床、褥子(bed, sleeping mat)[br/]
經文:

詩篇 37:5-37:5

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 37:7-37:7

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 37:14-37:14

註釋:

DIC_2_2.14.1 弓(bow)[br/]
DIC_2_2.3 刀劍(sword)[br/]
DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 37:15-37:15

註釋:

DIC_2_2.14.1 弓(bow)[br/]
DIC_2_2.3 刀劍(sword)[br/]
經文:

詩篇 37:20-37:20

註釋:

DIC_0_2.31 綿羊、羔羊、小羊 (sheep, lamb)[br/]
經文:

詩篇 37:23-37:23

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 37:25-37:25

註釋:

DIC_2_9.4 餅、麵包(bread)[br/]
經文:

詩篇 37:34-37:34

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 37:35-37:35

註釋:

DIC_1_1.12 月桂樹(《和》、《和修》作「松樹」;《思》作「月桂樹」;《呂》作「樅樹」)(laurel [bay tree])[br/]
DIC_1_1.5 香柏樹(cedar)[br/]
經文:

詩篇 38:3-38:3

註釋:

DIC_2_2.14.2 箭(arrow)[br/]
經文:

詩篇 38:13-38:13

註釋:

DIC_2_1.4.1 陷阱、圈套、機關、機檻、網羅(trap, snare)[br/]
經文:

詩篇 39:2-39:2

註釋:

DIC_2_1.1.4 籠頭(《和》、《和修》作「嚼環」;《思》作「口罩」;《呂》作「籠」)(muzzle)[br/]
DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 39:6-39:6

註釋:

DIC_2_11.4.1.2 掌(palm)[br/]
經文:

詩篇 39:12-39:12

註釋:

DIC_0_6.10 飛蛾(moth)[br/]
經文:

詩篇 40:3-40:3

註釋:

DIC_2_3.9 蓄水池(cistern)[br/]
經文:

詩篇 40:8-40:8

註釋:

DIC_2_1.7.1 書卷、書(scroll, book)[br/]
經文:

詩篇 41:4-41:4

註釋:

DIC_2_5.5 床、褥子(bed, sleeping mat)[br/]
經文:

詩篇 41:10-41:10

註釋:

DIC_2_9.4 餅、麵包(bread)[br/]
經文:

詩篇 42:2-42:2

註釋:

DIC_0_2.11 鹿 (deer)[br/]
經文:

詩篇 42:4-42:4

註釋:

DIC_2_9.4 餅、麵包(bread)[br/]
經文:

詩篇 43:4-43:4

註釋:

DIC_2_4.2.3 聖殿中的祭壇(Temple altar)[br/]
DIC_2_7.2.2 Kinor 、小里拉琴、琵琶(Kinor, small lyre, lute)[br/]
經文:

詩篇 44:4-44:4

註釋:

DIC_2_2.3 刀劍(sword)[br/]
經文:

詩篇 44:7-44:7

註釋:

DIC_2_1.10.1 寶座、王位(throne)[br/]
DIC_2_2.14.1 弓(bow)[br/]
DIC_2_2.3 刀劍(sword)[br/]
經文:

詩篇 44:12-44:12

註釋:

DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
經文:

詩篇 44:19-44:19

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 44:20-44:20

註釋:

DIC_0_2.22 土狼、豺狼、野狗、狐狸(jackal, fox)[br/]
經文:

詩篇 44:23-44:23

註釋:

DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
經文:

詩篇 45:1-45:1

註釋:

DIC_1_6.1.2 百合花(白百合、聖母百合)(lily [white lily, madonna lily])[br/]
經文:

詩篇 45:2-45:2

註釋:

DIC_2_1.7.3 筆(pen)[br/]
經文:

詩篇 45:4-45:4

註釋:

DIC_2_2.3 刀劍(sword)[br/]
經文:

詩篇 45:6-45:6

註釋:

DIC_2_2.14.2 箭(arrow)[br/]
經文:

詩篇 45:7-45:7

註釋:

DIC_2_1.10.1 寶座、王位(throne)[br/]
DIC_2_1.10.3 權杖(scepter)[br/]
經文:

詩篇 45:8-45:8

註釋:

DIC_2_9.3 橄欖油(olive oil)[br/]
經文:

詩篇 45:9-45:9

註釋:

DIC_1_4.1.1 沉香樹、沉香木(鷹木、伽羅木)(agarwood [eaglewood, aloeswood, lingaloes])[br/]
DIC_1_4.1.3 桂皮(《和》、《和修》、《思》、《呂》作「桂皮、肉桂」)(cassia)[br/]
DIC_1_4.1.8 沒藥(myrrh)[br/]
DIC_2_10.6.1.1 沒藥(myrrh)[br/]
DIC_2_3.4 宮殿(palace)[br/]
DIC_2_6.1 服飾(統稱)(Clothing [generic])[br/]
DIC_2_7.1 樂器(統稱)(musical instruments [generic])[br/]
DIC_0_2.14 象 (elephant)[br/]
經文:

詩篇 45:14-45:14

註釋:

DIC_2_6.1 服飾(統稱)(Clothing [generic])[br/]
經文:

詩篇 45:15-45:15

註釋:

DIC_2_1.5.3.11 繡花布、刺繡作品(embroidered cloth, needlework)[br/]
經文:

詩篇 45:16-45:16

註釋:

DIC_2_3.4 宮殿(palace)[br/]
經文:

詩篇 46:8-46:8

註釋:

DIC_2_3.13.3.2 要塞、堡壘、城堡(fortress, stronghold, castle, citadel, fort)[br/]
經文:

詩篇 46:9-46:9

註釋:

DIC_2_1.10.1 寶座、王位(throne)[br/]
經文:

詩篇 46:10-46:10

註釋:

DIC_2_2.10.2 小盾、小圓盾(small shield, buckler)[br/]
DIC_2_2.14.1 弓(bow)[br/]
DIC_2_2.5 長槍、矛(spear, lance)[br/]
DIC_2_8.2 車輛、車(cart, wagon)[br/]
經文:

詩篇 46:12-46:12

註釋:

DIC_2_3.13.3.2 要塞、堡壘、城堡(fortress, stronghold, castle, citadel, fort)[br/]
經文:

詩篇 47:6-47:6

註釋:

DIC_2_7.3.1 角、羊角、羊角號(horn, ram’s horn)[br/]
經文:

詩篇 47:9-47:9

註釋:

DIC_2_1.10.1 寶座、王位(throne)[br/]
經文:

詩篇 47:10-47:10

註釋:

DIC_2_2.10.2 小盾、小圓盾(small shield, buckler)[br/]
經文:

詩篇 48:4-48:4

註釋:

DIC_2_3.13.3.2 要塞、堡壘、城堡(fortress, stronghold, castle, citadel, fort)[br/]
經文:

詩篇 48:8-48:8

註釋:

DIC_2_8.1 小船、大船(boat, ship)[br/]
經文:

詩篇 48:10-48:10

註釋:

DIC_2_3.14.1 猶太人的聖殿(Jewish Temple)[br/]
經文:

詩篇 48:13-48:13

註釋:

DIC_2_3.13.3.3 瞭望塔、塔樓、塔(watchtower, tower)[br/]
經文:

詩篇 48:14-48:14

註釋:

DIC_2_3.13.3.1 城牆、外郭、城垛(city wall, rampart, battlement)[br/]
經文:

詩篇 49:5-49:5

註釋:

DIC_2_7.2.2 Kinor 、小里拉琴、琵琶(Kinor, small lyre, lute)[br/]
經文:

詩篇 49:14-49:14

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 49:15-49:15

註釋:

DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
經文:

詩篇 50:9-50:9

註釋:

DIC_0_2.10 牛、母牛、閹牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
DIC_0_2.16 山羊 (goat)[br/]
DIC_2_1.2.1 羊圈、羊欄(sheep pen, sheepfold)[br/]
經文:

詩篇 50:11-50:11

註釋:

DIC_0_3.1 鳥類概述(birds, generic)[br/]
經文:

詩篇 50:13-50:13

註釋:

DIC_0_2.10 牛、母牛、閹牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
DIC_0_2.16 山羊 (goat)[br/]
經文:

詩篇 50:23-50:23

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 51:9-51:9

註釋:

DIC_1_5.2.4 馬郁蘭(《和》、《和修》、《思》作「牛膝草」;《呂》作「脣形薄荷、牛膝草」)(marjoram)[br/]
經文:

詩篇 51:15-51:15

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 51:20-51:20

註釋:

DIC_2_3.13.3.1 城牆、外郭、城垛(city wall, rampart, battlement)[br/]
經文:

詩篇 51:21-51:21

註釋:

DIC_2_4.2.3 聖殿中的祭壇(Temple altar)[br/]
DIC_0_2.10 牛、母牛、閹牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
經文:

詩篇 52:4-52:4

註釋:

DIC_2_1.9.1 剃刀(razor)[br/]
經文:

詩篇 52:10-52:10

註釋:

DIC_1_2.8 橄欖樹(olive)[br/]
經文:

詩篇 53:5-53:5

註釋:

DIC_2_9.4 餅、麵包(bread)[br/]
經文:

詩篇 55:7-55:7

註釋:

DIC_0_3.7 斑鳩、鴿子(dove, pigeon)[br/]
經文:

詩篇 55:11-55:11

註釋:

DIC_2_3.13.3.1 城牆、外郭、城垛(city wall, rampart, battlement)[br/]
經文:

詩篇 55:12-55:12

註釋:

DIC_2_3.13.2 廣場、市場、集市(square, marketplace)[br/]
經文:

詩篇 55:22-55:22

註釋:

DIC_2_2.3 刀劍(sword)[br/]
DIC_2_9.3 橄欖油(olive oil)[br/]
DIC_2_9.7 酸奶、乳酪、凝乳(yogurt, curds)[br/]
經文:

詩篇 55:24-55:24

註釋:

DIC_2_3.8 井(well)[br/]
經文:

詩篇 56:1-56:1

註釋:

DIC_0_3.7 斑鳩、鴿子(dove, pigeon)[br/]
經文:

詩篇 56:9-56:9

註釋:

DIC_2_5.15 皮袋、酒袋、水袋(wineskin, water bag)[br/]
經文:

詩篇 57:5-57:5

註釋:

DIC_2_2.14.2 箭(arrow)[br/]
DIC_2_2.3 刀劍(sword)[br/]
DIC_2_2.5 長槍、矛(spear, lance)[br/]
DIC_0_2.24 獅子 (lion)[br/]
經文:

詩篇 57:7-57:7

註釋:

DIC_2_1.4.1 陷阱、圈套、機關、機檻、網羅(trap, snare)[br/]
DIC_2_1.4.2 網、網羅(net)[br/]
經文:

詩篇 57:9-57:9

註釋:

DIC_2_7.2.1 Nevel 、大里拉琴、吉他、豎琴(Nevel, large lyre, guitar, harp)[br/]
DIC_2_7.2.2 Kinor 、小里拉琴、琵琶(Kinor, small lyre, lute)[br/]
經文:

詩篇 58:5-58:5

註釋:

DIC_0_4.4 眼鏡蛇(《和》、《和修》、《思》、《呂》作「毒蛇、虺蛇、蝮蛇」)(cobra)[br/]
DIC_0_4.9 蛇(snake)[br/]
經文:

詩篇 58:7-58:7

註釋:

DIC_0_2.24 獅子 (lion)[br/]
經文:

詩篇 58:8-58:8

註釋:

DIC_2_2.14.2 箭(arrow)[br/]
經文:

詩篇 58:9-58:9

註釋:

DIC_0_5.4 蝸牛(snail)[br/]
經文:

詩篇 58:10-58:10

註釋:

DIC_1_1.2 歐洲枸杞(《和》、《和修》、《思》、《呂》作「荊棘」)(boxthorn)[br/]
DIC_2_5.12 鍋、盆、罐、壺(cooking pot, kettle)[br/]
經文:

詩篇 59:7-59:7

註釋:

DIC_0_2.12 狗 (dog)[br/]
經文:

詩篇 59:8-59:8

註釋:

DIC_2_2.3 刀劍(sword)[br/]
經文:

詩篇 59:10-59:10

註釋:

DIC_2_3.13.3.2 要塞、堡壘、城堡(fortress, stronghold, castle, citadel, fort)[br/]
經文:

詩篇 59:12-59:12

註釋:

DIC_2_2.10.2 小盾、小圓盾(small shield, buckler)[br/]
經文:

詩篇 59:15-59:15

註釋:

DIC_0_2.12 狗 (dog)[br/]
經文:

詩篇 59:17-59:17

註釋:

DIC_2_3.13.3.2 要塞、堡壘、城堡(fortress, stronghold, castle, citadel, fort)[br/]
經文:

詩篇 59:18-59:18

註釋:

DIC_2_3.13.3.2 要塞、堡壘、城堡(fortress, stronghold, castle, citadel, fort)[br/]
經文:

詩篇 60:1-60:1

註釋:

DIC_1_6.1.2 百合花(白百合、聖母百合)(lily [white lily, madonna lily])[br/]
經文:

詩篇 60:5-60:5

註釋:

DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
經文:

詩篇 60:6-60:6

註釋:

DIC_2_2.17 旗、旌旗(standard, ensign, banner)[br/]
經文:

詩篇 60:8-60:8

註釋:

DIC_2_3.15.2.1 聖所、聖潔的地方(Holy Place)[br/]
經文:

詩篇 60:9-60:9

註釋:

DIC_2_1.10.3 權杖(scepter)[br/]
DIC_2_2.9 頭盔(helmet)[br/]
經文:

詩篇 60:10-60:10

註釋:

DIC_2_5.12 鍋、盆、罐、壺(cooking pot, kettle)[br/]
DIC_2_5.16 盆(basin, washbasin)[br/]
DIC_2_6.13 涼鞋、鞋(sandal, shoe)[br/]
經文:

詩篇 61:4-61:4

註釋:

DIC_2_3.13.3.3 瞭望塔、塔樓、塔(watchtower, tower)[br/]
經文:

詩篇 62:3-62:3

註釋:

DIC_2_3.13.3.2 要塞、堡壘、城堡(fortress, stronghold, castle, citadel, fort)[br/]
經文:

詩篇 62:4-62:4

註釋:

DIC_2_3.6 邊界牆、圍牆、圍欄、柵欄(boundary wall, fence)[br/]
經文:

詩篇 62:7-62:7

註釋:

DIC_2_3.13.3.2 要塞、堡壘、城堡(fortress, stronghold, castle, citadel, fort)[br/]
經文:

詩篇 62:10-62:10

註釋:

DIC_2_1.6.1 天平(balance scales)[br/]
經文:

詩篇 63:3-63:3

註釋:

DIC_2_3.14.1 猶太人的聖殿(Jewish Temple)[br/]
DIC_2_3.15.2.1 聖所、聖潔的地方(Holy Place)[br/]
經文:

詩篇 63:7-63:7

註釋:

DIC_2_5.5 床、褥子(bed, sleeping mat)[br/]
經文:

詩篇 63:11-63:11

註釋:

DIC_2_2.3 刀劍(sword)[br/]
DIC_0_2.22 土狼、豺狼、野狗、狐狸(jackal, fox)[br/]
經文:

詩篇 64:4-64:4

註釋:

DIC_2_2.14.2 箭(arrow)[br/]
DIC_2_2.3 刀劍(sword)[br/]
經文:

詩篇 64:6-64:6

註釋:

DIC_2_1.4.1 陷阱、圈套、機關、機檻、網羅(trap, snare)[br/]
經文:

詩篇 64:8-64:8

註釋:

DIC_2_2.14.2 箭(arrow)[br/]
經文:

詩篇 65:5-65:5

註釋:

DIC_2_3.14.1 猶太人的聖殿(Jewish Temple)[br/]
DIC_2_3.20 院子、院宇、宮廷(courtyard, court)[br/]
經文:

詩篇 65:12-65:12

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 65:14-65:14

註釋:

DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
經文:

詩篇 66:11-66:11

註釋:

DIC_2_1.4.2 網、網羅(net)[br/]
經文:

詩篇 66:15-66:15

註釋:

DIC_0_2.10 牛、母牛、閹牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
DIC_0_2.16 山羊 (goat)[br/]
DIC_0_2.31 綿羊、羔羊、小羊 (sheep, lamb)[br/]
經文:

詩篇 67:3-67:3

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 68:14-68:14

註釋:

DIC_0_3.7 斑鳩、鴿子(dove, pigeon)[br/]
DIC_2_1.2.1 羊圈、羊欄(sheep pen, sheepfold)[br/]
經文:

詩篇 68:18-68:18

註釋:

DIC_2_2.15 車、馬車、戰車、車輦(chariot)[br/]
DIC_2_3.14.1 猶太人的聖殿(Jewish Temple)[br/]
DIC_2_3.15.2.1 聖所、聖潔的地方(Holy Place)[br/]
經文:

詩篇 68:24-68:24

註釋:

DIC_0_2.12 狗 (dog)[br/]
經文:

詩篇 68:25-68:25

註釋:

DIC_2_3.14.1 猶太人的聖殿(Jewish Temple)[br/]
DIC_2_3.15.2.1 聖所、聖潔的地方(Holy Place)[br/]
經文:

詩篇 68:26-68:26

註釋:

DIC_2_7.4.6 鼓、手鼓、框鼓(drum, hand drum, frame drum)[br/]
經文:

詩篇 68:30-68:30

註釋:

DIC_2_3.14.1 猶太人的聖殿(Jewish Temple)[br/]
經文:

詩篇 68:31-68:31

註釋:

DIC_2_1.6.3 金錢、錢幣(money, coins)[br/]
DIC_1_5.1.4 蘆葦(普通蘆葦、蘆竹)(reed [common reed, giant reed])[br/]
DIC_0_2.10 牛、母牛、閹牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
經文:

詩篇 68:36-68:36

註釋:

DIC_2_3.14.1 猶太人的聖殿(Jewish Temple)[br/]
經文:

詩篇 69:1-69:1

註釋:

DIC_1_6.1.2 百合花(白百合、聖母百合)(lily [white lily, madonna lily])[br/]
經文:

詩篇 69:12-69:12

註釋:

DIC_2_4.8.5 麻布、麻衣、喪服(sackcloth, mourning clothes)[br/]
DIC_2_6.1 服飾(統稱)(Clothing [generic])[br/]
經文:

詩篇 69:13-69:13

註釋:

DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
DIC_2_3.13.3.5 城門(city gate)[br/]
DIC_2_9.2 烈酒、啤酒(strong drink, beer)[br/]
經文:

詩篇 69:16-69:16

註釋:

DIC_2_3.8 井(well)[br/]
經文:

詩篇 69:22-69:22

註釋:

DIC_2_9.1.3 醋(vinegar)[br/]
DIC_1_5.2.5 毒參(《和》作「苦菜、苦膽」;《和修》作「苦菜、苦膽」;《思》作「毒草、苦膽、苦菜、苦艾」;《呂》作「毒菜、毒草、苦膽」)(poison hemlock [black henbane, gall])[br/]
經文:

詩篇 69:23-69:23

註釋:

DIC_2_1.4.1 陷阱、圈套、機關、機檻、網羅(trap, snare)[br/]
DIC_2_4.3.6 預備祭牲的桌子(tables for preparing sacrificial victims)[br/]
DIC_2_5.7 吃飯的桌子、飯桌(table for eating)[br/]
經文:

詩篇 69:29-69:29

註釋:

DIC_2_1.7.1 書卷、書(scroll, book)[br/]
經文:

詩篇 69:32-69:32

註釋:

DIC_0_2.10 牛、母牛、閹牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
經文:

詩篇 71:22-71:22

註釋:

DIC_2_7.1 樂器(統稱)(musical instruments [generic])[br/]
DIC_2_7.2.1 Nevel 、大里拉琴、吉他、豎琴(Nevel, large lyre, guitar, harp)[br/]
DIC_2_7.2.2 Kinor 、小里拉琴、琵琶(Kinor, small lyre, lute)[br/]
經文:

詩篇 72:9-72:9

註釋:

DIC_0_2.19 鬣狗(《和》作「野狗、豺狼」;《和修》作「野狗、土狼」;《思》作「野狗」;《呂》作「野狗、豺狼」)(hyena)[br/]
經文:

詩篇 73:6-73:6

註釋:

DIC_2_10.5.4 項鏈、鏈、帶子(necklace, chain, cord)[br/]
經文:

詩篇 73:17-73:17

註釋:

DIC_2_3.14.1 猶太人的聖殿(Jewish Temple)[br/]
經文:

詩篇 74:1-74:1

註釋:

DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
經文:

詩篇 74:3-74:3

註釋:

DIC_2_3.14.1 猶太人的聖殿(Jewish Temple)[br/]
DIC_2_3.15.2.1 聖所、聖潔的地方(Holy Place)[br/]
經文:

詩篇 74:4-74:4

註釋:

DIC_2_2.17 旗、旌旗(standard, ensign, banner)[br/]
DIC_2_3.14.1 猶太人的聖殿(Jewish Temple)[br/]
經文:

詩篇 74:5-74:5

註釋:

DIC_2_1.1.9.3 斧頭、錛(axe, adze)[br/]
經文:

詩篇 74:6-74:6

註釋:

DIC_2_1.5.2.1 雕刻(engraving, carving)[br/]
經文:

詩篇 74:7-74:7

註釋:

DIC_2_3.14.1 猶太人的聖殿(Jewish Temple)[br/]
DIC_2_3.15.2 帳幕(Tabernacle)[br/]
經文:

詩篇 74:9-74:9

註釋:

DIC_2_5.20.3 杯子(cup)[br/]
經文:

詩篇 74:13-74:13

註釋:

DIC_0_7.2 龍、海獸(dragon, sea monster)[br/]
經文:

詩篇 74:14-74:14

註釋:

DIC_0_2.19 鬣狗(《和》作「野狗、豺狼」;《和修》作「野狗、土狼」;《思》作「野狗」;《呂》作「野狗、豺狼」)(hyena)[br/]
DIC_0_7.3 力威亞探(《和》作「鱷魚」;《和修》作「力威亞探」;《思》作「海怪、鱷魚、里外雅堂」;《呂》作「鱷魚、大魚」)(leviathan)[br/]
經文:

詩篇 74:19-74:19

註釋:

DIC_0_3.7 斑鳩、鴿子(dove, pigeon)[br/]
經文:

詩篇 75:4-75:4

註釋:

DIC_2_3.15.2.3.7 帳幕裡面和院子周圍用來掛幔子的柱子(posts from which curtains were hung in and around the Tabernacle)[br/]
DIC_2_3.5 柱子、柱頂(column, pillar, capital)[br/]
經文:

詩篇 75:9-75:9

註釋:

DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
DIC_2_5.20.3 杯子(cup)[br/]
DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
經文:

詩篇 76:3-76:3

註釋:

DIC_2_3.16 棚(booth, tabernacle)[br/]
經文:

詩篇 76:4-76:4

註釋:

DIC_2_2.10.2 小盾、小圓盾(small shield, buckler)[br/]
DIC_2_2.14.1 弓(bow)[br/]
DIC_2_2.14.2 箭(arrow)[br/]
DIC_2_2.3 刀劍(sword)[br/]
經文:

詩篇 76:7-76:7

註釋:

DIC_0_2.18 馬 (horse)[br/]
DIC_2_2.15 車、馬車、戰車、車輦(chariot)[br/]
經文:

詩篇 77:14-77:14

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 77:18-77:18

註釋:

DIC_2_2.14.2 箭(arrow)[br/]
經文:

詩篇 77:20-77:20

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 77:21-77:21

註釋:

DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
經文:

詩篇 78:9-78:9

註釋:

DIC_2_2.14.1 弓(bow)[br/]
經文:

詩篇 78:19-78:19

註釋:

DIC_2_4.3.6 預備祭牲的桌子(tables for preparing sacrificial victims)[br/]
DIC_2_5.7 吃飯的桌子、飯桌(table for eating)[br/]
經文:

詩篇 78:20-78:20

註釋:

DIC_2_9.4 餅、麵包(bread)[br/]
經文:

詩篇 78:25-78:25

註釋:

DIC_2_9.4 餅、麵包(bread)[br/]
經文:

詩篇 78:27-78:27

註釋:

DIC_0_3.1 鳥類概述(birds, generic)[br/]
經文:

詩篇 78:28-78:28

註釋:

DIC_2_3.2 帳棚(tent)[br/]
經文:

詩篇 78:45-78:45

註釋:

DIC_0_5.2 青蛙(frog)[br/]
DIC_0_6.4 蒼蠅 (fly)[br/]
經文:

詩篇 78:46-78:46

註釋:

DIC_0_6.9 蝗蟲、蚱蜢、蟋蟀(locust, grasshopper, cricket)[br/]
經文:

詩篇 78:47-78:47

註釋:

DIC_1_2.11 西克莫無花果(《和》作「桑樹」;《和修》作「桑樹」;《思》作「桑樹、無花果、野無花果、野桑樹」;《呂》作「無花果屬桑樹、無花果桑樹」)(sycomore fig)[br/]
DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
經文:

詩篇 78:48-78:48

註釋:

DIC_0_1.1 家畜、牛、牲畜、動物、活的物[br/]
經文:

詩篇 78:50-78:50

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 78:52-78:52

註釋:

DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
經文:

詩篇 78:55-78:55

註釋:

DIC_2_1.8.6 丈量的竿、丈量的線(measuring rod, measuring line)[br/]
經文:

詩篇 78:57-78:57

註釋:

DIC_2_2.14.1 弓(bow)[br/]
經文:

詩篇 78:58-78:58

註釋:

DIC_2_4.6.2 雕刻的(石)像(graven [stone] image)[br/]
DIC_2_4.7 丘壇(《和》、《呂》作「邱壇」;《和修》作「丘壇」;《思》作「丘壇、高丘」)(cult place, high place)[br/]
經文:

詩篇 78:60-78:60

註釋:

DIC_2_3.15.2 帳幕(Tabernacle)[br/]
經文:

詩篇 78:62-78:62

註釋:

DIC_2_2.3 刀劍(sword)[br/]
經文:

詩篇 78:64-78:64

註釋:

DIC_2_2.3 刀劍(sword)[br/]
經文:

詩篇 78:65-78:65

註釋:

DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
經文:

詩篇 78:69-78:69

註釋:

DIC_2_3.14.1 猶太人的聖殿(Jewish Temple)[br/]
經文:

詩篇 78:70-78:70

註釋:

DIC_2_1.2.1 羊圈、羊欄(sheep pen, sheepfold)[br/]
DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
經文:

詩篇 79:1-79:1

註釋:

DIC_2_3.13.9 廢丘、土丘、土堆(tell, mound)[br/]
DIC_2_3.14.1 猶太人的聖殿(Jewish Temple)[br/]
經文:

詩篇 79:2-79:2

註釋:

DIC_0_3.1 鳥類概述(birds, generic)[br/]
經文:

詩篇 79:13-79:13

註釋:

DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
經文:

詩篇 80:1-80:1

註釋:

DIC_1_6.1.2 百合花(白百合、聖母百合)(lily [white lily, madonna lily])[br/]
經文:

詩篇 80:2-80:2

註釋:

DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
DIC_2_4.1.2 基路伯、有翅膀的受造物(winged creatures, cherubim)[br/]
經文:

詩篇 80:6-80:6

註釋:

DIC_2_11.3.1.11 Shalish[br/]
DIC_2_9.4 餅、麵包(bread)[br/]
經文:

詩篇 80:9-80:9

註釋:

DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
經文:

詩篇 80:11-80:11

註釋:

DIC_1_1.5 香柏樹(cedar)[br/]
經文:

詩篇 80:13-80:13

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
DIC_2_3.6 邊界牆、圍牆、圍欄、柵欄(boundary wall, fence)[br/]
經文:

詩篇 80:14-80:14

註釋:

DIC_0_2.33 野豬 (wild boar)[br/]
經文:

詩篇 80:15-80:15

註釋:

DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
經文:

詩篇 81:3-81:3

註釋:

DIC_2_7.2.1 Nevel 、大里拉琴、吉他、豎琴(Nevel, large lyre, guitar, harp)[br/]
DIC_2_7.2.2 Kinor 、小里拉琴、琵琶(Kinor, small lyre, lute)[br/]
DIC_2_7.4.6 鼓、手鼓、框鼓(drum, hand drum, frame drum)[br/]
經文:

詩篇 81:4-81:4

註釋:

DIC_2_7.3.1 角、羊角、羊角號(horn, ram’s horn)[br/]
經文:

詩篇 81:7-81:7

註釋:

DIC_2_5.18.2 筐子、籃子、伊法(basket)[br/]
經文:

詩篇 81:14-81:14

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 81:17-81:17

註釋:

DIC_1_3.1.4 小麥(wheat)[br/]
經文:

詩篇 83:14-83:14

註釋:

DIC_1_6.2.1 蒺藜(《和》、《和修》、《思》、《呂》作「荊棘、蒺藜」)(thistles)[br/]
經文:

詩篇 84:3-84:3

註釋:

DIC_2_3.20 院子、院宇、宮廷(courtyard, court)[br/]
經文:

詩篇 84:4-84:4

註釋:

DIC_2_4.2.3 聖殿中的祭壇(Temple altar)[br/]
DIC_0_3.21 麻雀、雀鳥(sparrow)[br/]
DIC_0_3.23 燕子、雨燕(swallow, swift)[br/]
經文:

詩篇 84:6-84:6

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 84:10-84:10

註釋:

DIC_2_2.10.2 小盾、小圓盾(small shield, buckler)[br/]
經文:

詩篇 84:11-84:11

註釋:

DIC_2_3.1.2 門、門口(door, doorway)[br/]
DIC_2_3.20 院子、院宇、宮廷(courtyard, court)[br/]
經文:

詩篇 84:12-84:12

註釋:

DIC_2_2.10.2 小盾、小圓盾(small shield, buckler)[br/]
經文:

詩篇 85:14-85:14

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 86:11-86:11

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 88:5-88:5

註釋:

DIC_2_1.10.1 寶座、王位(throne)[br/]
DIC_2_3.9 蓄水池(cistern)[br/]
經文:

詩篇 88:6-88:6

註釋:

DIC_2_4.8.1 墳墓、墓地(tomb, grave)[br/]
經文:

詩篇 88:7-88:7

註釋:

DIC_2_3.9 蓄水池(cistern)[br/]
經文:

詩篇 88:12-88:12

註釋:

DIC_2_4.8.1 墳墓、墓地(tomb, grave)[br/]
經文:

詩篇 88:15-88:15

註釋:

DIC_2_1.10.1 寶座、王位(throne)[br/]
經文:

詩篇 88:30-88:30

註釋:

DIC_2_1.10.1 寶座、王位(throne)[br/]
經文:

詩篇 88:37-88:37

註釋:

DIC_2_1.10.1 寶座、王位(throne)[br/]
經文:

詩篇 88:45-88:45

註釋:

DIC_2_1.10.1 寶座、王位(throne)[br/]
經文:

詩篇 89:5-89:5

註釋:

DIC_2_1.10.1 寶座、王位(throne)[br/]
經文:

詩篇 89:15-89:15

註釋:

DIC_2_1.10.1 寶座、王位(throne)[br/]
經文:

詩篇 89:19-89:19

註釋:

DIC_2_2.10.2 小盾、小圓盾(small shield, buckler)[br/]
經文:

詩篇 89:21-89:21

註釋:

DIC_2_9.3 橄欖油(olive oil)[br/]
經文:

詩篇 89:30-89:30

註釋:

DIC_2_1.10.1 寶座、王位(throne)[br/]
經文:

詩篇 89:33-89:33

註釋:

DIC_2_1.2.4 竿、木棍、牧羊杖(rod, club, shepherd’s staff)[br/]
經文:

詩篇 89:37-89:37

註釋:

DIC_2_1.10.1 寶座、王位(throne)[br/]
經文:

詩篇 89:40-89:40

註釋:

DIC_2_1.10.2 冠冕、王冠(crown)[br/]
經文:

詩篇 89:41-89:41

註釋:

DIC_2_3.13.3.2 要塞、堡壘、城堡(fortress, stronghold, castle, citadel, fort)[br/]
DIC_2_3.6 邊界牆、圍牆、圍欄、柵欄(boundary wall, fence)[br/]
經文:

詩篇 89:42-89:42

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 89:44-89:44

註釋:

DIC_2_2.3 刀劍(sword)[br/]
經文:

詩篇 89:45-89:45

註釋:

DIC_2_1.10.1 寶座、王位(throne)[br/]
經文:

詩篇 91:3-91:3

註釋:

DIC_2_1.4.1 陷阱、圈套、機關、機檻、網羅(trap, snare)[br/]
經文:

詩篇 91:4-91:4

註釋:

DIC_2_2.10.1 大盾(large shield)[br/]
經文:

詩篇 91:5-91:5

註釋:

DIC_2_2.14.2 箭(arrow)[br/]
經文:

詩篇 91:11-91:11

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 91:13-91:13

註釋:

DIC_0_2.24 獅子 (lion)[br/]
DIC_0_4.4 眼鏡蛇(《和》、《和修》、《思》、《呂》作「毒蛇、虺蛇、蝮蛇」)(cobra)[br/]
DIC_0_4.9 蛇(snake)[br/]
經文:

詩篇 91:14-91:14

註釋:

DIC_2_3.15.2.3.9.1 箍、環、杆(《和》作「杆子」;《和修》作「箍」;《思》作「橫棍」;《呂》作「箍子」)(band, ring, rod)[br/]
經文:

詩篇 92:2-92:2

註釋:

DIC_2_1.10.1 寶座、王位(throne)[br/]
經文:

詩篇 92:4-92:4

註釋:

DIC_2_7.2.1 Nevel 、大里拉琴、吉他、豎琴(Nevel, large lyre, guitar, harp)[br/]
DIC_2_7.2.2 Kinor 、小里拉琴、琵琶(Kinor, small lyre, lute)[br/]
經文:

詩篇 92:11-92:11

註釋:

DIC_2_9.3 橄欖油(olive oil)[br/]
DIC_0_2.34 野牛 (wild ox)[br/]
經文:

詩篇 92:13-92:13

註釋:

DIC_1_2.5 海棗樹(date palm)[br/]
經文:

詩篇 92:14-92:14

註釋:

DIC_2_3.20 院子、院宇、宮廷(courtyard, court)[br/]
經文:

詩篇 93:2-93:2

註釋:

DIC_2_1.10.1 寶座、王位(throne)[br/]
經文:

詩篇 93:20-93:20

註釋:

DIC_2_1.10.1 寶座、王位(throne)[br/]
經文:

詩篇 94:20-94:20

註釋:

DIC_2_1.10.1 寶座、王位(throne)[br/]
經文:

詩篇 94:22-94:22

註釋:

DIC_2_3.13.3.2 要塞、堡壘、城堡(fortress, stronghold, castle, citadel, fort)[br/]
經文:

詩篇 95:7-95:7

註釋:

DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
經文:

詩篇 95:10-95:10

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 96:2-96:2

註釋:

DIC_2_1.10.1 寶座、王位(throne)[br/]
經文:

詩篇 96:5-96:5

註釋:

DIC_2_4.6 偶像(idols)[br/]
經文:

詩篇 96:6-96:6

註釋:

DIC_2_3.14.1 猶太人的聖殿(Jewish Temple)[br/]
經文:

詩篇 96:7-96:7

註釋:

DIC_2_4.6 偶像(idols)[br/]
經文:

詩篇 96:8-96:8

註釋:

DIC_2_3.20 院子、院宇、宮廷(courtyard, court)[br/]
經文:

詩篇 97:2-97:2

註釋:

DIC_2_1.10.1 寶座、王位(throne)[br/]
經文:

詩篇 97:7-97:7

註釋:

DIC_2_4.6 偶像(idols)[br/]
DIC_2_4.6.2 雕刻的(石)像(graven [stone] image)[br/]
經文:

詩篇 98:5-98:5

註釋:

DIC_2_7.2.2 Kinor 、小里拉琴、琵琶(Kinor, small lyre, lute)[br/]
經文:

詩篇 98:6-98:6

註釋:

DIC_2_7.3.1 角、羊角、羊角號(horn, ram’s horn)[br/]
DIC_2_7.3.2 號、號筒(trumpet, horn)[br/]
經文:

詩篇 99:1-99:1

註釋:

DIC_2_4.1.2 基路伯、有翅膀的受造物(winged creatures, cherubim)[br/]
經文:

詩篇 99:5-99:5

註釋:

DIC_2_5.8 腳凳(footstool)[br/]
經文:

詩篇 99:7-99:7

註釋:

DIC_2_3.15.2.3.7 帳幕裡面和院子周圍用來掛幔子的柱子(posts from which curtains were hung in and around the Tabernacle)[br/]
DIC_2_3.5 柱子、柱頂(column, pillar, capital)[br/]
經文:

詩篇 100:3-100:3

註釋:

DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
經文:

詩篇 100:4-100:4

註釋:

DIC_2_3.20 院子、院宇、宮廷(courtyard, court)[br/]
經文:

詩篇 101:2-101:2

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 101:6-101:6

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 102:5-102:5

註釋:

DIC_2_9.4 餅、麵包(bread)[br/]
經文:

詩篇 102:7-102:7

註釋:

DIC_0_3.13 寒鴉(《和》、《和修》作「鵜鶘」;《思》作「塘鵝」;《呂》作「叫梟」)(jackdaw)[br/]
DIC_0_3.17.3 Kos(希伯來文;《和》、《和修》作「鴞鳥」;《思》作「小梟」;《呂》作「鴟鴞」)[br/]
經文:

詩篇 102:8-102:8

註釋:

DIC_2_3.1.5 屋頂、房頂(roof, housetop)[br/]
DIC_0_3.1 鳥類概述(birds, generic)[br/]
DIC_0_3.21 麻雀、雀鳥(sparrow)[br/]
經文:

詩篇 102:10-102:10

註釋:

DIC_2_9.4 餅、麵包(bread)[br/]
經文:

詩篇 102:19-102:19

註釋:

DIC_2_1.10.1 寶座、王位(throne)[br/]
經文:

詩篇 102:24-102:24

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 102:27-102:27

註釋:

DIC_2_6.1 服飾(統稱)(Clothing [generic])[br/]
經文:

詩篇 103:5-103:5

註釋:

DIC_0_3.8 雕、兀鷲(eagle, vulture)[br/]
經文:

詩篇 103:7-103:7

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 103:19-103:19

註釋:

DIC_2_1.10.1 寶座、王位(throne)[br/]
經文:

詩篇 104:2-104:2

註釋:

DIC_2_3.2.1 帳棚門、分隔的幔子(door of tent, dividing curtain)[br/]
DIC_2_6.2 外衣、外袍、披風、長袍(outer garment, cloak, mantle, robe)[br/]
經文:

詩篇 104:3-104:3

註釋:

DIC_2_2.15 車、馬車、戰車、車輦(chariot)[br/]
DIC_2_3.1.6.4 樓上的房間、樓房、屋頂的房間(upper room, roof chamber)[br/]
經文:

詩篇 104:5-104:5

註釋:

DIC_2_3.1.1 地基、根基、基礎(foundation)[br/]
經文:

詩篇 104:6-104:6

註釋:

DIC_2_6.1 服飾(統稱)(Clothing [generic])[br/]
經文:

詩篇 104:11-104:11

註釋:

DIC_0_2.32 野驢 (wild ass)[br/]
經文:

詩篇 104:12-104:12

註釋:

DIC_0_3.1 鳥類概述(birds, generic)[br/]
經文:

詩篇 104:13-104:13

註釋:

DIC_2_3.1.6.4 樓上的房間、樓房、屋頂的房間(upper room, roof chamber)[br/]
經文:

詩篇 104:14-104:14

註釋:

DIC_2_9.4 餅、麵包(bread)[br/]
經文:

詩篇 104:15-104:15

註釋:

DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
DIC_2_9.3 橄欖油(olive oil)[br/]
DIC_2_9.4 餅、麵包(bread)[br/]
DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
經文:

詩篇 104:16-104:16

註釋:

DIC_1_1.5 香柏樹(cedar)[br/]
經文:

詩篇 104:17-104:17

註釋:

DIC_1_1.6 柏樹(《和》、《和修》、《思》、《呂》作「松樹、柏樹、松柏」)(cypress)[br/]
DIC_0_3.1 鳥類概述(birds, generic)[br/]
DIC_0_3.21 麻雀、雀鳥(sparrow)[br/]
DIC_0_3.22 鸛(stork)[br/]
經文:

詩篇 104:18-104:18

註釋:

DIC_0_2.20 蹄兔、石貛(《和》作「沙番」;《和修》作「石貛」;《思》作「岩貍、野兔」;《呂》作「石貛」)(hyrax, rock badger)[br/]
DIC_0_2.21 野山羊、羱羊、高山山羊(ibex, wild goat, mountain goat)[br/]
經文:

詩篇 104:21-104:21

註釋:

DIC_0_2.24 獅子 (lion)[br/]
經文:

詩篇 104:25-104:25

註釋:

DIC_0_1 動物概述[br/]
DIC_0_4.2 爬行動物(reptiles [crawling and creeping things])[br/]
經文:

詩篇 104:26-104:26

註釋:

DIC_2_8.1 小船、大船(boat, ship)[br/]
DIC_0_7.3 力威亞探(《和》作「鱷魚」;《和修》作「力威亞探」;《思》作「海怪、鱷魚、里外雅堂」;《呂》作「鱷魚、大魚」)(leviathan)[br/]
經文:

詩篇 105:16-105:16

註釋:

DIC_2_9.4 餅、麵包(bread)[br/]
經文:

詩篇 105:18-105:18

註釋:

DIC_2_3.21.5 腳鐐(shackle, fetter, manacle)[br/]
經文:

詩篇 105:29-105:29

註釋:

DIC_0_5.1 魚(fish)[br/]
經文:

詩篇 105:30-105:30

註釋:

DIC_2_3.1.6 房間(room)[br/]
DIC_0_5.2 青蛙(frog)[br/]
經文:

詩篇 105:31-105:31

註釋:

DIC_0_6.4 蒼蠅 (fly)[br/]
DIC_0_6.6 蚊蚋、蚊子、蝨子(gnat, mosquito, louse)[br/]
經文:

詩篇 105:33-105:33

註釋:

DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
DIC_1_2.6 無花果(fig)[br/]
經文:

詩篇 105:34-105:34

註釋:

DIC_0_6.9 蝗蟲、蚱蜢、蟋蟀(locust, grasshopper, cricket)[br/]
經文:

詩篇 105:37-105:37

註釋:

DIC_2_1.6.3 金錢、錢幣(money, coins)[br/]
經文:

詩篇 105:40-105:40

註釋:

DIC_2_9.4 餅、麵包(bread)[br/]
DIC_0_3.19 鵪鶉(quail)[br/]
經文:

詩篇 106:19-106:19

註釋:

DIC_2_4.6.3 鑄像(molten image)[br/]
DIC_0_2.10 牛、母牛、閹牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
經文:

詩篇 106:20-106:20

註釋:

DIC_0_2.10 牛、母牛、閹牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
DIC_2_4.6 偶像(idols)[br/]
經文:

詩篇 106:36-106:36

註釋:

DIC_2_1.4.1 陷阱、圈套、機關、機檻、網羅(trap, snare)[br/]
經文:

詩篇 107:4-107:4

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 107:7-107:7

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 107:16-107:16

註釋:

DIC_2_3.13.3.5 城門(city gate)[br/]
DIC_2_3.13.3.5.1 門閂、閂(gate bar, bolt)[br/]
DIC_2_3.15.2.3.5 橫木、槓(bar, pole)[br/]
經文:

詩篇 107:17-107:17

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 107:23-107:23

註釋:

DIC_2_8.1 小船、大船(boat, ship)[br/]
經文:

詩篇 107:37-107:37

註釋:

DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
經文:

詩篇 107:40-107:40

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 107:41-107:41

註釋:

DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
經文:

詩篇 108:3-108:3

註釋:

DIC_2_7.2.1 Nevel 、大里拉琴、吉他、豎琴(Nevel, large lyre, guitar, harp)[br/]
DIC_2_7.2.2 Kinor 、小里拉琴、琵琶(Kinor, small lyre, lute)[br/]
經文:

詩篇 108:8-108:8

註釋:

DIC_2_3.15.2.1 聖所、聖潔的地方(Holy Place)[br/]
經文:

詩篇 108:9-108:9

註釋:

DIC_2_1.10.3 權杖(scepter)[br/]
DIC_2_2.9 頭盔(helmet)[br/]
經文:

詩篇 108:10-108:10

註釋:

DIC_2_5.12 鍋、盆、罐、壺(cooking pot, kettle)[br/]
DIC_2_5.16 盆(basin, washbasin)[br/]
DIC_2_6.13 涼鞋、鞋(sandal, shoe)[br/]
經文:

詩篇 109:18-109:18

註釋:

DIC_2_6.1 服飾(統稱)(Clothing [generic])[br/]
DIC_2_9.3 橄欖油(olive oil)[br/]
經文:

詩篇 109:19-109:19

註釋:

DIC_2_6.1 服飾(統稱)(Clothing [generic])[br/]
DIC_2_6.6 腰帶、皮帶(waistband, sash, belt)[br/]
經文:

詩篇 109:23-109:23

註釋:

DIC_0_6.9 蝗蟲、蚱蜢、蟋蟀(locust, grasshopper, cricket)[br/]
經文:

詩篇 109:29-109:29

註釋:

DIC_2_4.5.3 外袍(《和》、《和修》、《呂》作「外袍」;《思》作「無袖長袍」)(robe)[br/]
DIC_2_6.2 外衣、外袍、披風、長袍(outer garment, cloak, mantle, robe)[br/]
經文:

詩篇 110:1-110:1

註釋:

DIC_2_5.8 腳凳(footstool)[br/]
經文:

詩篇 110:2-110:2

註釋:

DIC_2_1.10.3 權杖(scepter)[br/]
經文:

詩篇 110:7-110:7

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 113:12-113:12

註釋:

DIC_2_4.6 偶像(idols)[br/]
經文:

詩篇 114:4-114:4

註釋:

DIC_0_2.31 綿羊、羔羊、小羊 (sheep, lamb)[br/]
DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
經文:

詩篇 114:6-114:6

註釋:

DIC_0_2.31 綿羊、羔羊、小羊 (sheep, lamb)[br/]
DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
經文:

詩篇 115:4-115:4

註釋:

DIC_2_5.20.3 杯子(cup)[br/]
經文:

詩篇 115:9-115:9

註釋:

DIC_2_2.10.2 小盾、小圓盾(small shield, buckler)[br/]
經文:

詩篇 115:10-115:10

註釋:

DIC_2_2.10.2 小盾、小圓盾(small shield, buckler)[br/]
經文:

詩篇 115:11-115:11

註釋:

DIC_2_2.10.2 小盾、小圓盾(small shield, buckler)[br/]
經文:

詩篇 116:3-116:3

註釋:

DIC_2_1.14 繩、帶(rope, cord)[br/]
經文:

詩篇 116:13-116:13

註釋:

DIC_2_5.20.3 杯子(cup)[br/]
經文:

詩篇 116:19-116:19

註釋:

DIC_2_3.20 院子、院宇、宮廷(courtyard, court)[br/]
經文:

詩篇 118:12-118:12

註釋:

DIC_1_6.2.3 其他帶刺植物(荊棘、樹莓和石南)(other thorny plants [thorns, brambles, briers])[br/]
DIC_0_6.2 蜜蜂(bee)[br/]
經文:

詩篇 118:22-118:22

註釋:

DIC_2_3.1.1.1 房角石、拱心石、壓頂石(cornerstone, keystone, capstone)[br/]
經文:

詩篇 118:27-118:27

註釋:

DIC_2_1.14 繩、帶(rope, cord)[br/]
DIC_2_4.2.1.1 祭壇的翹角(horns of the altar)[br/]
DIC_2_4.2.3 聖殿中的祭壇(Temple altar)[br/]
經文:

詩篇 119:1-119:1

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 119:3-119:3

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 119:5-119:5

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 119:9-119:9

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 119:14-119:14

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 119:15-119:15

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 119:26-119:26

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 119:27-119:27

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 119:29-119:29

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 119:30-119:30

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 119:32-119:32

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 119:33-119:33

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 119:35-119:35

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 119:37-119:37

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 119:59-119:59

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 119:61-119:61

註釋:

DIC_2_1.14 繩、帶(rope, cord)[br/]
經文:

詩篇 119:69-119:69

註釋:

DIC_2_1.8.3 灰泥、石灰、白塗料(plaster, stucco, whitewash)[br/]
經文:

詩篇 119:72-119:72

註釋:

DIC_2_1.6.3 金錢、錢幣(money, coins)[br/]
經文:

詩篇 119:83-119:83

註釋:

DIC_2_5.15 皮袋、酒袋、水袋(wineskin, water bag)[br/]
經文:

詩篇 119:85-119:85

註釋:

DIC_2_1.4.1 陷阱、圈套、機關、機檻、網羅(trap, snare)[br/]
經文:

詩篇 119:101-119:101

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 119:104-119:104

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 119:105-119:105

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
DIC_2_5.1 油燈和燈芯(Oil lamp and wick)[br/]
經文:

詩篇 119:110-119:110

註釋:

DIC_2_1.4.1 陷阱、圈套、機關、機檻、網羅(trap, snare)[br/]
經文:

詩篇 119:114-119:114

註釋:

DIC_2_2.10.2 小盾、小圓盾(small shield, buckler)[br/]
經文:

詩篇 119:128-119:128

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 119:168-119:168

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 119:176-119:176

註釋:

DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
經文:

詩篇 120:1-120:1

註釋:

DIC_2_3.1.7 樓梯、臺階、階梯(stairs, steps)[br/]
經文:

詩篇 120:4-120:4

註釋:

DIC_1_1.3 羅騰樹(《和》、《和修》、《思》作「羅騰樹」;《呂》作「杜松樹」)(broom)[br/]
DIC_2_2.14.2 箭(arrow)[br/]
經文:

詩篇 121:1-121:1

註釋:

DIC_2_3.1.7 樓梯、臺階、階梯(stairs, steps)[br/]
經文:

詩篇 121:5-121:5

註釋:

DIC_2_1.10.1 寶座、王位(throne)[br/]
經文:

詩篇 122:1-122:1

註釋:

DIC_2_3.1.7 樓梯、臺階、階梯(stairs, steps)[br/]
經文:

詩篇 122:2-122:2

註釋:

DIC_2_3.13.3.5 城門(city gate)[br/]
經文:

詩篇 122:5-122:5

註釋:

DIC_2_1.10.1 寶座、王位(throne)[br/]
經文:

詩篇 122:7-122:7

註釋:

DIC_2_3.13.3.1 城牆、外郭、城垛(city wall, rampart, battlement)[br/]
經文:

詩篇 123:1-123:1

註釋:

DIC_2_3.1.7 樓梯、臺階、階梯(stairs, steps)[br/]
經文:

詩篇 124:1-124:1

註釋:

DIC_2_3.1.7 樓梯、臺階、階梯(stairs, steps)[br/]
經文:

詩篇 124:7-124:7

註釋:

DIC_2_1.4.1 陷阱、圈套、機關、機檻、網羅(trap, snare)[br/]
DIC_0_3.1 鳥類概述(birds, generic)[br/]
DIC_0_3.21 麻雀、雀鳥(sparrow)[br/]
經文:

詩篇 125:1-125:1

註釋:

DIC_2_3.1.7 樓梯、臺階、階梯(stairs, steps)[br/]
經文:

詩篇 125:3-125:3

註釋:

DIC_2_1.10.3 權杖(scepter)[br/]
DIC_2_4.9 鬮、籤(lots)[br/]
經文:

詩篇 126:1-126:1

註釋:

DIC_2_3.1.7 樓梯、臺階、階梯(stairs, steps)[br/]
經文:

詩篇 126:6-126:6

註釋:

DIC_2_1.1.7 捆、禾捆(sheaf)[br/]
經文:

詩篇 127:1-127:1

註釋:

DIC_2_3.1.7 樓梯、臺階、階梯(stairs, steps)[br/]
經文:

詩篇 127:2-127:2

註釋:

DIC_2_9.4 餅、麵包(bread)[br/]
經文:

詩篇 127:4-127:4

註釋:

DIC_2_2.14.2 箭(arrow)[br/]
經文:

詩篇 127:5-127:5

註釋:

DIC_2_2.14.3 箭袋、箭囊(quiver)[br/]
DIC_2_3.13.3.5 城門(city gate)[br/]
經文:

詩篇 128:1-128:1

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
DIC_2_3.1.7 樓梯、臺階、階梯(stairs, steps)[br/]
經文:

詩篇 128:3-128:3

註釋:

DIC_2_4.3.6 預備祭牲的桌子(tables for preparing sacrificial victims)[br/]
DIC_2_5.7 吃飯的桌子、飯桌(table for eating)[br/]
DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
DIC_1_2.8 橄欖樹(olive)[br/]
經文:

詩篇 129:1-129:1

註釋:

DIC_2_3.1.7 樓梯、臺階、階梯(stairs, steps)[br/]
經文:

詩篇 129:3-129:3

註釋:

DIC_2_1.1.5 犁、犁頭(Plow and plowshare)[br/]
經文:

詩篇 129:4-129:4

註釋:

DIC_2_1.14 繩、帶(rope, cord)[br/]
經文:

詩篇 129:6-129:6

註釋:

DIC_2_3.1.5 屋頂、房頂(roof, housetop)[br/]
經文:

詩篇 129:7-129:7

註釋:

DIC_2_1.1.7 捆、禾捆(sheaf)[br/]
經文:

詩篇 130:1-130:1

註釋:

DIC_2_3.1.7 樓梯、臺階、階梯(stairs, steps)[br/]
經文:

詩篇 131:1-131:1

註釋:

DIC_2_3.1.7 樓梯、臺階、階梯(stairs, steps)[br/]
經文:

詩篇 131:11-131:11

註釋:

DIC_2_1.10.1 寶座、王位(throne)[br/]
經文:

詩篇 131:12-131:12

註釋:

DIC_2_1.10.1 寶座、王位(throne)[br/]
經文:

詩篇 132:1-132:1

註釋:

DIC_2_3.1.7 樓梯、臺階、階梯(stairs, steps)[br/]
經文:

詩篇 132:3-132:3

註釋:

DIC_2_5.5 床、褥子(bed, sleeping mat)[br/]
經文:

詩篇 132:7-132:7

註釋:

DIC_2_5.8 腳凳(footstool)[br/]
經文:

詩篇 132:8-132:8

註釋:

DIC_2_4.1 約櫃(Covenant Box, Ark of the Covenant)[br/]
經文:

詩篇 132:11-132:11

註釋:

DIC_2_1.10.1 寶座、王位(throne)[br/]
經文:

詩篇 132:15-132:15

註釋:

DIC_2_9.4 餅、麵包(bread)[br/]
經文:

詩篇 132:17-132:17

註釋:

DIC_2_5.1 油燈和燈芯(Oil lamp and wick)[br/]
經文:

詩篇 132:18-132:18

註釋:

DIC_2_1.10.2 冠冕、王冠(crown)[br/]
經文:

詩篇 133:1-133:1

註釋:

DIC_2_3.1.7 樓梯、臺階、階梯(stairs, steps)[br/]
經文:

詩篇 133:2-133:2

註釋:

DIC_2_4.5.3 外袍(《和》、《和修》、《呂》作「外袍」;《思》作「無袖長袍」)(robe)[br/]
DIC_2_9.3 橄欖油(olive oil)[br/]
經文:

詩篇 134:1-134:1

註釋:

DIC_2_3.1.7 樓梯、臺階、階梯(stairs, steps)[br/]
經文:

詩篇 134:2-134:2

註釋:

DIC_2_3.14.1 猶太人的聖殿(Jewish Temple)[br/]
DIC_2_3.15.2.1 聖所、聖潔的地方(Holy Place)[br/]
經文:

詩篇 134:15-134:15

註釋:

DIC_2_4.6 偶像(idols)[br/]
經文:

詩篇 135:2-135:2

註釋:

DIC_2_3.20 院子、院宇、宮廷(courtyard, court)[br/]
經文:

詩篇 135:7-135:7

註釋:

DIC_2_3.12 倉庫、庫房(storehouse)[br/]
經文:

詩篇 136:25-136:25

註釋:

DIC_2_9.4 餅、麵包(bread)[br/]
經文:

詩篇 137:2-137:2

註釋:

DIC_2_7.2.2 Kinor 、小里拉琴、琵琶(Kinor, small lyre, lute)[br/]
DIC_1_1.20 楊樹(《和》、《和修》、《思》、《呂》作「楊樹、柳樹、桑樹」)(poplar)[br/]
經文:

詩篇 138:2-138:2

註釋:

DIC_2_3.15.2.1 聖所、聖潔的地方(Holy Place)[br/]
經文:

詩篇 138:5-138:5

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 139:3-139:3

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 139:16-139:16

註釋:

DIC_2_1.7.1 書卷、書(scroll, book)[br/]
經文:

詩篇 139:24-139:24

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 140:4-140:4

註釋:

DIC_0_4.9 蛇(snake)[br/]
經文:

詩篇 140:6-140:6

註釋:

DIC_2_1.4.1 陷阱、圈套、機關、機檻、網羅(trap, snare)[br/]
DIC_2_1.4.2 網、網羅(net)[br/]
DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 141:2-141:2

註釋:

DIC_2_4.4.7.1 香、乳香(incense, frankincense)[br/]
經文:

詩篇 141:5-141:5

註釋:

DIC_2_9.3 橄欖油(olive oil)[br/]
經文:

詩篇 141:9-141:9

註釋:

DIC_2_1.4.1 陷阱、圈套、機關、機檻、網羅(trap, snare)[br/]
經文:

詩篇 141:10-141:10

註釋:

DIC_2_1.3.1.1 手拋網(casting net)[br/]
經文:

詩篇 142:4-142:4

註釋:

DIC_2_1.4.1 陷阱、圈套、機關、機檻、網羅(trap, snare)[br/]
DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 142:8-142:8

註釋:

DIC_2_3.21.1 監獄、監牢、地牢(prison, dungeon)[br/]
經文:

詩篇 143:7-143:7

註釋:

DIC_2_3.9 蓄水池(cistern)[br/]
經文:

詩篇 143:8-143:8

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 144:2-144:2

註釋:

DIC_2_2.10.2 小盾、小圓盾(small shield, buckler)[br/]
DIC_2_3.13.3.2 要塞、堡壘、城堡(fortress, stronghold, castle, citadel, fort)[br/]
經文:

詩篇 144:6-144:6

註釋:

DIC_2_2.14.2 箭(arrow)[br/]
經文:

詩篇 144:9-144:9

註釋:

DIC_2_7.2.1 Nevel 、大里拉琴、吉他、豎琴(Nevel, large lyre, guitar, harp)[br/]
經文:

詩篇 144:10-144:10

註釋:

DIC_2_2.3 刀劍(sword)[br/]
經文:

詩篇 144:12-144:12

註釋:

DIC_2_3.4 宮殿(palace)[br/]
DIC_2_3.5 柱子、柱頂(column, pillar, capital)[br/]
經文:

詩篇 144:13-144:13

註釋:

DIC_0_2.31.1 羊群 (flock, herd)[br/]
經文:

詩篇 144:14-144:14

註釋:

DIC_0_2.10 牛、母牛、閹牛、公牛(cattle, cow, ox, bull)[br/]
DIC_2_3.13.2 廣場、市場、集市(square, marketplace)[br/]
經文:

詩篇 145:17-145:17

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 146:7-146:7

註釋:

DIC_2_9.4 餅、麵包(bread)[br/]
經文:

詩篇 146:9-146:9

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
經文:

詩篇 147:7-147:7

註釋:

DIC_2_7.2.2 Kinor 、小里拉琴、琵琶(Kinor, small lyre, lute)[br/]
經文:

詩篇 147:9-147:9

註釋:

DIC_0_3.6 烏鴉、渡鴉(crow, raven)[br/]
DIC_2_9.4 餅、麵包(bread)[br/]
經文:

詩篇 147:10-147:10

註釋:

DIC_0_2.18 馬 (horse)[br/]
經文:

詩篇 147:13-147:13

註釋:

DIC_2_3.13.3.5.1 門閂、閂(gate bar, bolt)[br/]
DIC_2_3.15.2.3.5 橫木、槓(bar, pole)[br/]
經文:

詩篇 147:14-147:14

註釋:

DIC_1_3.1.4 小麥(wheat)[br/]
經文:

詩篇 147:17-147:17

註釋:

DIC_2_9.4 餅、麵包(bread)[br/]
經文:

詩篇 148:7-148:7

註釋:

DIC_0_7.2 龍、海獸(dragon, sea monster)[br/]
經文:

詩篇 148:9-148:9

註釋:

DIC_1_1.5 香柏樹(cedar)[br/]
經文:

詩篇 148:10-148:10

註釋:

DIC_0_3.1 鳥類概述(birds, generic)[br/]
DIC_0_4.2 爬行動物(reptiles [crawling and creeping things])[br/]
經文:

詩篇 149:3-149:3

註釋:

DIC_2_7.2.2 Kinor 、小里拉琴、琵琶(Kinor, small lyre, lute)[br/]
DIC_2_7.4.6 鼓、手鼓、框鼓(drum, hand drum, frame drum)[br/]
經文:

詩篇 149:5-149:5

註釋:

DIC_2_5.5 床、褥子(bed, sleeping mat)[br/]
經文:

詩篇 149:6-149:6

註釋:

DIC_2_2.3 刀劍(sword)[br/]
經文:

詩篇 149:8-149:8

註釋:

DIC_2_3.21.4 鎖鏈、鏈子(chain)[br/]
DIC_2_3.21.5 腳鐐(shackle, fetter, manacle)[br/]
經文:

詩篇 150:1-150:1

註釋:

DIC_2_3.14.1 猶太人的聖殿(Jewish Temple)[br/]
DIC_2_3.15.2.1 聖所、聖潔的地方(Holy Place)[br/]
經文:

詩篇 150:3-150:3

註釋:

DIC_2_7.2.1 Nevel 、大里拉琴、吉他、豎琴(Nevel, large lyre, guitar, harp)[br/]
DIC_2_7.2.2 Kinor 、小里拉琴、琵琶(Kinor, small lyre, lute)[br/]
DIC_2_7.3.1 角、羊角、羊角號(horn, ram’s horn)[br/]
經文:

詩篇 150:4-150:4

註釋:

DIC_2_7.1 樂器(統稱)(musical instruments [generic])[br/]
DIC_2_7.3.3 笛、簫(flute, pipe)[br/]
DIC_2_7.4.6 鼓、手鼓、框鼓(drum, hand drum, frame drum)[br/]
經文:

詩篇 150:5-150:5

註釋:

DIC_2_7.4.2 鈸、鐃鈸(cymbals)[br/]
經文:

詩篇 151:4-151:4

註釋:

DIC_2_1.10.5 膏油(anointing oil)[br/]
經文:

詩篇 151:6-151:6

註釋:

DIC_2_4.6 偶像(idols)[br/]
經文:

詩篇 151:7-151:7

註釋:

DIC_2_2.3 刀劍(sword)[br/]
重新查詢