重新查詢  A+放大  A-縮小
經文:

雅歌 1:2-1:2

註釋:

DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
經文:

雅歌 1:3-1:3

註釋:

DIC_2_10.6.1 香、香水(perfumes)[br/]
DIC_2_9.3 橄欖油(olive oil)[br/]
經文:

雅歌 1:4-1:4

註釋:

DIC_2_3.1.6 房間(room)[br/]
DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
經文:

雅歌 1:5-1:5

註釋:

DIC_2_3.2.1 帳棚門、分隔的幔子(door of tent, dividing curtain)[br/]
經文:

雅歌 1:8-1:8

註釋:

DIC_2_3.2 帳棚(tent)[br/]
經文:

雅歌 1:9-1:9

註釋:

DIC_2_2.15 車、馬車、戰車、車輦(chariot)[br/]
經文:

雅歌 1:10-1:10

註釋:

DIC_2_10.5 珠寶、首飾、飾物(jewelry, ornaments)[br/]
DIC_2_10.5.4 項鏈、鏈、帶子(necklace, chain, cord)[br/]
經文:

雅歌 1:11-1:11

註釋:

DIC_2_10.5 珠寶、首飾、飾物(jewelry, ornaments)[br/]
經文:

雅歌 1:12-1:12

註釋:

DIC_2_10.6.1.2 哪噠香膏(oil of nard)[br/]
DIC_2_5.5 床、褥子(bed, sleeping mat)[br/]
DIC_2_5.7 吃飯的桌子、飯桌(table for eating)[br/]
經文:

雅歌 1:13-1:13

註釋:

DIC_2_10.1 袋、袋子、口袋、錢袋、錢囊(bag, sack, money bag, purse)[br/]
DIC_2_10.6.1.1 沒藥(myrrh)[br/]
經文:

雅歌 1:16-1:16

註釋:

DIC_2_5.5 床、褥子(bed, sleeping mat)[br/]
經文:

雅歌 1:17-1:17

註釋:

DIC_2_3.1.5.3 大梁、梁木、椽子(crossbeam, rafter)[br/]
DIC_2_3.1.5.3 大梁、梁木、椽子(crossbeam, rafter)[br/]
經文:

雅歌 2:4-2:4

註釋:

DIC_2_2.17 旗、旌旗(standard, ensign, banner)[br/]
DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
經文:

雅歌 2:5-2:5

註釋:

DIC_2_9.5 水果乾壓成的餅塊(blocks of pressed dried fruit)[br/]
經文:

雅歌 2:9-2:9

註釋:

DIC_2_3.1.6.3 牆(wall)[br/]
經文:

雅歌 3:1-3:1

註釋:

DIC_2_5.5 床、褥子(bed, sleeping mat)[br/]
經文:

雅歌 3:2-3:2

註釋:

DIC_2_3.13.1 道路、街道(street, road, path, way, track)[br/]
DIC_2_3.13.2 廣場、市場、集市(square, marketplace)[br/]
經文:

雅歌 3:4-3:4

註釋:

DIC_2_3.1.6 房間(room)[br/]
經文:

雅歌 3:6-3:6

註釋:

DIC_2_10.6.1.1 沒藥(myrrh)[br/]
DIC_2_4.4.7.1 香、乳香(incense, frankincense)[br/]
DIC_2_4.4.7.1 香、乳香(incense, frankincense)[br/]
經文:

雅歌 3:7-3:7

註釋:

DIC_2_5.5 床、褥子(bed, sleeping mat)[br/]
經文:

雅歌 3:8-3:8

註釋:

DIC_2_2.3 刀劍(sword)[br/]
經文:

雅歌 3:10-3:10

註釋:

DIC_2_1.5.3.10 紫色布(purple cloth)[br/]
DIC_2_3.15.2.3.7 帳幕裡面和院子周圍用來掛幔子的柱子(posts from which curtains were hung in and around the Tabernacle)[br/]
DIC_2_3.5 柱子、柱頂(column, pillar, capital)[br/]
經文:

雅歌 3:11-3:11

註釋:

DIC_2_1.10.2 冠冕、王冠(crown)[br/]
DIC_2_1.10.2 冠冕、王冠(crown)[br/]
經文:

雅歌 4:1-4:1

註釋:

DIC_2_6.12 面紗、帕子(veil)[br/]
經文:

雅歌 4:3-4:3

註釋:

DIC_2_1.5.3.1 線、繩、紗(thread, string, yarn)[br/]
DIC_2_1.5.3.10 紫色布(purple cloth)[br/]
DIC_2_6.12 面紗、帕子(veil)[br/]
經文:

雅歌 4:4-4:4

註釋:

DIC_2_2.10.2 小盾、小圓盾(small shield, buckler)[br/]
DIC_2_2.10.2 小盾、小圓盾(small shield, buckler)[br/]
DIC_2_3.13.3.3 瞭望塔、塔樓、塔(watchtower, tower)[br/]
經文:

雅歌 4:6-4:6

註釋:

DIC_2_10.6.1.1 沒藥(myrrh)[br/]
DIC_2_4.4.7.1 香、乳香(incense, frankincense)[br/]
經文:

雅歌 4:9-4:9

註釋:

DIC_2_10.5.4 項鏈、鏈、帶子(necklace, chain, cord)[br/]
經文:

雅歌 4:10-4:10

註釋:

DIC_2_10.6.1 香、香水(perfumes)[br/]
DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
DIC_2_9.3 橄欖油(olive oil)[br/]
經文:

雅歌 4:11-4:11

註釋:

DIC_2_6.2 外衣、外袍、披風、長袍(outer garment, cloak, mantle, robe)[br/]
經文:

雅歌 4:13-4:13

註釋:

DIC_2_10.6.1.2 哪噠香膏(oil of nard)[br/]
經文:

雅歌 4:14-4:14

註釋:

DIC_2_10.6.1.1 沒藥(myrrh)[br/]
DIC_2_10.6.1.2 哪噠香膏(oil of nard)[br/]
DIC_2_4.4.7.1 香、乳香(incense, frankincense)[br/]
經文:

雅歌 4:15-4:15

註釋:

DIC_2_3.8 井(well)[br/]
經文:

雅歌 5:1-5:1

註釋:

DIC_2_10.6.1.1 沒藥(myrrh)[br/]
DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
經文:

雅歌 5:3-5:3

註釋:

DIC_2_6.3 襯衫、束腰長襯衫(shirt, tunic)[br/]
經文:

雅歌 5:5-5:5

註釋:

DIC_2_10.6.1.1 沒藥(myrrh)[br/]
DIC_2_3.1.2.1 鎖(lock)[br/]
經文:

雅歌 5:7-5:7

註釋:

DIC_2_3.13.3.1 城牆、外郭、城垛(city wall, rampart, battlement)[br/]
DIC_2_6.12 面紗、帕子(veil)[br/]
經文:

雅歌 5:13-5:13

註釋:

DIC_2_10.6.1.1 沒藥(myrrh)[br/]
DIC_2_3.13.3.3 瞭望塔、塔樓、塔(watchtower, tower)[br/]
經文:

雅歌 5:15-5:15

註釋:

DIC_2_3.15.2.3.2 底座、卯眼(base, stand, socket, mortise)[br/]
DIC_2_3.15.2.3.7 帳幕裡面和院子周圍用來掛幔子的柱子(posts from which curtains were hung in and around the Tabernacle)[br/]
DIC_2_3.5 柱子、柱頂(column, pillar, capital)[br/]
DIC_2_3.5 柱子、柱頂(column, pillar, capital)[br/]
經文:

雅歌 6:4-6:4

註釋:

DIC_2_2.17 旗、旌旗(standard, ensign, banner)[br/]
經文:

雅歌 6:7-6:7

註釋:

DIC_2_6.12 面紗、帕子(veil)[br/]
經文:

雅歌 6:10-6:10

註釋:

DIC_2_2.17 旗、旌旗(standard, ensign, banner)[br/]
經文:

雅歌 6:12-6:12

註釋:

DIC_2_2.15 車、馬車、戰車、車輦(chariot)[br/]
經文:

雅歌 7:2-7:2

註釋:

DIC_2_10.5 珠寶、首飾、飾物(jewelry, ornaments)[br/]
DIC_2_6.13 涼鞋、鞋(sandal, shoe)[br/]
經文:

雅歌 7:3-7:3

註釋:

DIC_2_5.20.1 碗(bowl)[br/]
DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
經文:

雅歌 7:5-7:5

註釋:

DIC_2_3.10 水池(pool)[br/]
DIC_2_3.13.3.3 瞭望塔、塔樓、塔(watchtower, tower)[br/]
DIC_2_3.13.3.5 城門(city gate)[br/]
經文:

雅歌 7:6-7:6

註釋:

DIC_2_1.5.3.10 紫色布(purple cloth)[br/]
經文:

雅歌 7:10-7:10

註釋:

DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
經文:

雅歌 7:14-7:14

註釋:

DIC_2_3.1.2 門、門口(door, doorway)[br/]
經文:

雅歌 8:2-8:2

註釋:

DIC_2_10.6.1 香、香水(perfumes)[br/]
DIC_2_9.1 酒、葡萄酒(wine)[br/]
DIC_2_9.1.1 新酒(new wine)[br/]
經文:

雅歌 8:6-8:6

註釋:

DIC_2_10.2 印、印章、印戒、打印的戒指、戒指(seal, signet ring, ring)[br/]
經文:

雅歌 8:9-8:9

註釋:

DIC_2_3.13.3.1 城牆、外郭、城垛(city wall, rampart, battlement)[br/]
經文:

雅歌 8:10-8:10

註釋:

DIC_2_3.13.3.1 城牆、外郭、城垛(city wall, rampart, battlement)[br/]
DIC_2_3.13.3.3 瞭望塔、塔樓、塔(watchtower, tower)[br/]
經文:

雅歌 8:11-8:11

註釋:

DIC_2_1.6.3 金錢、錢幣(money, coins)[br/]
重新查詢