重新查詢  A+放大  A-縮小
經文:

申命記 6:11-6:11

註釋:

DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
DIC_1_2.8 橄欖樹(olive)[br/]
經文:

申命記 7:13-7:13

註釋:

DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
經文:

申命記 8:8-8:8

註釋:

DIC_1_2.10 石榴(pomegranate)[br/]
DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
DIC_1_2.6 無花果(fig)[br/]
DIC_1_2.8 橄欖樹(olive)[br/]
DIC_1_3.1.1 大麥(barley)[br/]
DIC_1_3.1.4 小麥(wheat)[br/]
經文:

申命記 10:3-10:3

註釋:

DIC_1_1.1 金合歡樹(《和修》作「金合歡樹」;《和》、《思》、《呂》作「皂莢樹」)(acacia)[br/]
經文:

申命記 11:14-11:14

註釋:

DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
經文:

申命記 11:30-11:30

註釋:

DIC_1_1.16 橡樹(《和》、《和修》作「橡樹」;《思》作「橡樹、樟樹」;《呂》作「橡樹、篤耨香樹」)(oak)[br/]
經文:

申命記 12:17-12:17

註釋:

DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
經文:

申命記 14:23-14:23

註釋:

DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
經文:

申命記 14:26-14:26

註釋:

DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
經文:

申命記 18:4-18:4

註釋:

DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
經文:

申命記 20:6-20:6

註釋:

DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
經文:

申命記 22:9-22:9

註釋:

DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
經文:

申命記 22:11-22:11

註釋:

DIC_1_5.1.7 亞麻(亞麻布)(flax [linen])[br/]
經文:

申命記 23:25-23:25

註釋:

DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
經文:

申命記 24:20-24:20

註釋:

DIC_1_2.8 橄欖樹(olive)[br/]
經文:

申命記 24:21-24:21

註釋:

DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
經文:

申命記 28:30-28:30

註釋:

DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
經文:

申命記 28:39-28:39

註釋:

DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
經文:

申命記 28:40-28:40

註釋:

DIC_1_2.8 橄欖樹(olive)[br/]
經文:

申命記 28:51-28:51

註釋:

DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
經文:

申命記 29:5-29:5

註釋:

DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
經文:

申命記 29:17-29:17

註釋:

DIC_1_5.2.5 毒參(《和》作「苦菜、苦膽」;《和修》作「苦菜、苦膽」;《思》作「毒草、苦膽、苦菜、苦艾」;《呂》作「毒菜、毒草、苦膽」)(poison hemlock [black henbane, gall])[br/]
DIC_1_5.2.7 苦艾(《和》作「茵蔯」;《和修》作「茵蔯、苦艾」;《思》作「苦艾、苦藥」;《呂》作「苦堇」)(wormwood)[br/]
經文:

申命記 32:14-32:14

註釋:

DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
DIC_1_3.1.4 小麥(wheat)[br/]
經文:

申命記 32:32-32:32

註釋:

DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
DIC_1_5.2.5 毒參(《和》作「苦菜、苦膽」;《和修》作「苦菜、苦膽」;《思》作「毒草、苦膽、苦菜、苦艾」;《呂》作「毒菜、毒草、苦膽」)(poison hemlock [black henbane, gall])[br/]
DIC_1_5.2.6 野瓜(柯羅辛、苦西瓜、藥西瓜)(《和》、《和修》、《呂》作「野瓜、所多瑪的葡萄樹」;《思》作「野果子、所多瑪的葡萄園」)(wild gourd [colocynth, egusi, bitter apple])[br/]
經文:

申命記 32:33-32:33

註釋:

DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
經文:

申命記 32:38-32:38

註釋:

DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
經文:

申命記 33:16-33:16

註釋:

DIC_1_1.4 燒著的荊棘(burning bush)[br/]
經文:

申命記 33:28-33:28

註釋:

DIC_1_2.12 葡萄樹(vine)[br/]
經文:

申命記 34:3-34:3

註釋:

DIC_1_2.5 海棗樹(date palm)[br/]
重新查詢