Parsing內容:
原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
כִּי 03588連接詞כִּי因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
עָלָה 05927動詞,Qal 完成式 3 單陽עָלָה上去、升高、生長、獻上
מָוֶת 04194名詞,陽性單數מָוֶת死亡
בְּחַלּוֹנֵינוּ 02474介系詞
בְּ
+ 名詞,複陽(陰) + 1 複詞尾
חַלּוֹן窗戶
חַלּוֹן
的複數為
חַלּוֹנִים
,複數附屬形為
חַלּוֹנֵי
;用附屬形來加詞尾。
בָּא 00935動詞,Qal 主動分詞單陽בּוֹא來、進入、臨到、發生
בְּאַרְמְנוֹתֵינוּ 00759介系詞
בְּ
+ 名詞,複陽 + 1 複詞尾
אַרְמוֹן豪宅、宮殿
אַרְמוֹן
雖為陽性名詞,複數卻有陰性的形式
אַרְמְנוֹת
,複數附屬形也是
אַרְמְנוֹת
(未出現);用附屬形 +
ֵי
+ 詞尾。
לְהַכְרִית 03772介系詞
לְ
+ 動詞,Hif‘il 不定詞附屬形
כָּרַת立約、剪除、切開、砍下
עוֹלָל 05768名詞,陽性單數עוֹלָל עוֹלֵל孩童、嬰孩
מִחוּץ 02351介系詞
מִן
+ 名詞,陽性單數
חוּץ街上、外面
בַּחוּרִים 00970名詞,陽性複數בָּחוּר年輕人
מֵרְחֹבוֹת 07339介系詞
מִן
+ 名詞,陰性複數
רְחֹב廣場、寬闊處



上一節  下一節  即時查字典 以圖形顯示 以字型顯示(須先下載字型) 回舊約parsing首頁 新約parsing首頁


校閱尚未完成,如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
本舊約字彙分析著作權2016.01.01起採用:Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.