Parsing內容:
原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
חִרְבוּ 02717動詞,Qal 祈使式複陽חָרַב荒廢、變乾
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל所有、全部、整個、各§3.8
פָּרֶיהָ 06499名詞,複陽 + 3 單陰詞尾פַּר小公牛
פָּר
的複數為
פָּרִים
,複數附屬形為
פְּרֵי
(未出現);用附屬形來加詞尾。
יֵרְדוּ 03381動詞,Qal 祈願式 3 複陽יָרַד降臨、下去、墜落
לַטָּבַח 02874
לַטֶּבַח
的停頓型,介系詞
לְ
+ 冠詞
הַ
+ 名詞,陽性單數
טֶבַח殺戮
הוֹי 01945驚嘆詞הוֹי嗐!禍哉
עֲלֵיהֶם 05921介系詞
עַל
+ 3 複陽詞尾
עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊§3.16 3.10
כִּי 03588連接詞כִּי因為、不必翻譯
בָא 00935動詞,Qal 完成式 3 單陽בּוֹא來、進入、臨到、發生
יוֹמָם 03117名詞,單陽 + 3 複陽詞尾יוֹם日子、時候
יוֹם
的附屬形也是
יוֹם
;用附屬形來加詞尾。
עֵת 06256名詞,單陰附屬形עֵת時候
פְּקֻדָּתָם 06486名詞,單陰 + 3 複陽詞尾פְּקֻדָּה監督、看護、照管、降罰、刑罰、訪問
פְּקֻדָּה
的附屬形為
פְּקֻדַּת
;用附屬形來加詞尾。
ס 09014段落符號סְתוּמָה關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



上一節  下一節  即時查字典 以圖形顯示 以字型顯示(須先下載字型) 回舊約parsing首頁 新約parsing首頁


校閱尚未完成,如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
本舊約字彙分析著作權2016.01.01起採用:Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.