Parsing內容:
原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
!yea 00369副詞,附屬形!Iy;a不存在、沒有在聖經中,這個字比較常以附屬形出現。
dA[ 05750副詞dA[再、仍然、持續
t;Lih.T 08416名詞, 單陰附屬形h'Lih.T讚美
b'aAm 04124專有名詞,國名b'aAm摩押
!AB.v,x.B 02809介系詞 .B + 專有名詞,地名!AB.v,x希實本希實本原意為「堡壘」。它是亞摩利王西宏的首都。
Wb.v'x 02803動詞,Qal 完成式 3 複b;v'x思考、以為、打算
'hy,l'[ 05921介系詞 l;[ + 3 單陰詞尾l;[在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊§3.16 3.10
h'[¡r 07451名詞,陰性單數h'[¡r形容詞:惡的、邪惡的、災難的、痛苦的、不幸的、不合意的;名詞:邪惡、禍患、災難、痛苦、不幸
Wk.l 01980動詞,Qal 祈使式複陽%;l'hQal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去
h"N,ty§r.k:n>w 03772連接詞 >w + 動詞,Hif‘il 未完成式 1 複 + 3 單陰詞尾t¥r'K立約、剪除、切開、砍下
yAGim 01471介系詞 !im + 名詞,陽性單數yAG國家、人民
~:G 01571副詞~:G
!em£d;m 04086專有名詞,地名!em£d;m瑪得緬
yiMoDiT 01826動詞,Qal 未完成式 2 單陰~;m¡D靜默
%Iy¥r]x;a 00310介系詞 r;x;a + 2 單陰詞尾r;x;a後面、跟著r;x;a 用複數附屬形式 yEr]x;a 加詞尾。
%,leT 01980動詞,Qal 未完成式 3 單陰%;l'hQal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去
b¢r'x 02719b<r,x 的停頓型,名詞,陰性單數b¢r,x刀、刀劍



上一節  下一節  即時查字典 以內建字型顯示(不須下載字型) 以圖形顯示 回舊約parsing首頁 新約parsing首頁


校閱尚未完成,如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
本舊約字彙分析著作權2016.01.01起採用:Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.