Parsing內容:
原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
!"n'xAy>w\   03110連接詞 >w\   + 專有名詞,人名!"n'xAy\  約哈難
!,B\   01121名詞,單陽附屬形!eB\  兒子、孫子、後裔、成員
\   07143專有名詞,人名\  加利亞
r;m'a\   00559動詞,Qal 完成式 3 單陽r;m'a\  說、回答、承諾、吩咐
l,a\   00413介系詞l,a\  對、向、往
\   01436專有名詞,人名\  \  基大利基大利原意為「雅威是偉大的」。
r,teS;b\   05643介系詞 .B\   + 冠詞 ;h\   + 名詞,陽性單數r,tes\  隱密處
h'P.ciM;B\   04709介系詞 .B\   + 冠詞 ;h\   + 專有名詞,地名h'P.cim\  米斯巴米斯巴原意為「守望台」。
romael\   00559介系詞 .l\   + 動詞,Qal 不定詞附屬形 rom/a\  r;m'a\  說、回答、承諾、吩咐
h'k.lea\   01980動詞,Qal 鼓勵式 1 單%;l'h\  Qal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去
a"N\   04994語助詞a"n\  作為鼓勵語的一部份
h,K;a>w\   05221連接詞 >w\   + 動詞,Hif‘il 未完成式 1 單h'k"n\  Hif‘il 擊打、擊殺、擊敗,Hof‘al 受責打、被擊殺,Pu‘al 被摧毀這個未完成式在此有鼓勵式的用法。
t,a\   00853受詞記號tea\  不必翻譯tea\   在  -\   前面,母音縮短變成 t,a\  。
lae['m.vIy\   03458專有名詞,人名lae['m.vIy\  以實瑪利以實瑪利原意為「上帝聽見」。
!,B\   01121名詞,單陽附屬形!eB\  兒子、孫子、後裔、成員
h"y>n;t>n\   05418專有名詞,人名Wh"y>n;t>n\  尼探雅尼探雅原意為「上主所給予的」。
vyia>w\   00376連接詞 >w\   + 名詞,陽性單數vyia\  各人、人、男人、丈夫
a{l\   03808否定的副詞a{l\  aAl\  
\   03045\   的停頓型,動詞,Qal 未完成式 3 單陽\  Qal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告
h'M'l\   04100介系詞 .l\   + 疑問詞h;m\  h'm\  什麼、為何h'M'l\   的意思是「為什麼」。
h'K,K:y\   05221h'K.K:y\   的停頓型,動詞,Hif‘il 未完成式 3 單陽 + 2 單陽詞尾h'k"n\  Hif‘il 擊打、擊殺、擊敗,Hof‘al 受責打、被擊殺,Pu‘al 被摧毀這個未完成式在此有鼓勵式的用法。
v,p<N\   05315名詞,陰性單數v,p<n\  心靈、生命、人、自己、胃口
Wcop"n>w\   06327動詞,Nif‘al 連續式 3 複#WP\  撒種、分散
l'K\   03605名詞,單陽附屬形loK\  全部、整個、各l'K\   從 loK\   變化而來,在  -\   前面失去重音,母音縮短,變成 l'K\  。
\   03063專有名詞,人名、支派名、國名\  猶大猶大原意為「讚美」。
~yic'B.qIN;h\   06908冠詞 ;h\   + 動詞,Nif‘al 分詞複陽#;b'q\  聚集
^y,lea\   00413介系詞 l,a\   + 2 單陽詞尾l,a\  對、向、往l,a\   用長基本型 yel/a\   來加詞尾。
\   00006動詞,Qal 連續式 3 單陰d;b'a\  滅亡
\   07611名詞,單陰附屬形\  剩餘
\   03063專有名詞,人名、支派名、國名\  猶大猶大原意為「讚美」。



上一節  下一節  即時查字典 以內建字型顯示(不須下載字型) 以字型顯示(須先下載字型) 回舊約parsing首頁 新約parsing首頁


校閱尚未完成,如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
本舊約字彙分析著作權2016.01.01起採用:Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.