Parsing內容:
原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
h't>y'h>w\   01961動詞,Qal 連續式 3 單陰h"y'h\  臨到、是、成為
yiL\   09001介系詞 .l\   + 1 單詞尾.l\  給、往、向、到、歸屬於
~ev.l\   08034介系詞 .l\   + 名詞,單陽附屬形~ev\  名字
!Af'f\   08342名詞,陽性單數!Af'f\  歡喜、高興
h'Lih.til\   08416介系詞 .l\   + 名詞,陰性單數h'Lih.T\  讚美
\   08597連接詞 >w\   + 介系詞 .l\   + 名詞,陰性單數\  茂盛、尊榮、華美
lok.l\   03605介系詞 .l\   + 名詞,單陽附屬形loK\  全部、整個、各§3.8
yEyAG\   01471名詞,複陽附屬形yAG\  國家、人民
\   00776冠詞 ;h\   + 名詞,陰性單數\  地、邦國、疆界\   加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 \  。
r,v]a\   00834關係代名詞r,v]a\  不必翻譯§6.8
W[.m.vIy\   08085動詞,Qal 未完成式 3 複陽[;m'v\  Qal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽
t,a\   00853受詞記號tea\  不必翻譯§3.6
l'K\   03605名詞,單陽附屬形loK\  全部、整個、各§3.8
h'bAJ;h\   02896冠詞 ;h\   + 名詞,陰性單數h'bAj\  bAj\  名詞:良善、美好、福樂;形容詞:良善的、美好的
r,v]a\   00834關係代名詞r,v]a\  不必翻譯§6.8
yikOn'a\   00595代名詞 1 單yikOn'a\  
h,fo[\   06213動詞,Qal 主動分詞單陽h'f'[\  
~'toa\   00853受詞記號 + 3 複陽詞尾tea\  不必翻譯
Wd]x'pW\   06342動詞,Qal 連續式 3 複d;x'P\  恐懼、害怕
\   07264動詞,Qal 連續式 3 複\  激動、搖動、顫抖、攪亂、煩惱、發怒
l;[\   05921介系詞l;[\  在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
l'K\   03605名詞,單陽附屬形loK\  全部、整個、各§3.8
h'bAJ;h\   02896冠詞 ;h\   + 名詞,陰性單數h'bAj\  bAj\  名詞:良善、美好、福樂;形容詞:良善的、美好的
l;[>w\   05921連接詞 >w\   + 介系詞l;[\  在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
l'K\   03605名詞,單陽附屬形loK\  全部、整個、各§3.8
~Al'V;h\   07965冠詞 ;h\   + 名詞,陽性單數~Al'v\  平安、完全、全部
r,v]a\   00834關係代名詞r,v]a\  不必翻譯§6.8
yikOn'a\   00595代名詞 1 單yikOn'a\  
h,fo[\   06213動詞,Qal 主動分詞單陽h'f'[\  
H'L\   09001介系詞 .l\   + 3 單陰詞尾.l\  給、往、向、到、歸屬於
s\   09014段落符號h'mWt.s\  關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



上一節  下一節  即時查字典 以內建字型顯示(不須下載字型) 以字型顯示(須先下載字型) 回舊約parsing首頁 新約parsing首頁


校閱尚未完成,如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
本舊約字彙分析著作權2016.01.01起採用:Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.