Parsing內容:
原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
אַל 00408否定的副詞אַל
אַל
配合未完成式,表示否定的祈使意思。
תִּירָא 03372動詞,Qal 未完成式 2 單陽יָרֵאQal 害怕,Nif‘al 令人畏懼
מִפְּנֵיהֶם 06440介系詞
מִן
+ 名詞,複陽 + 3 複陽詞尾
פָּנִים פָּנֶה面、臉面、先前、在…之前(加介系詞)
פָּנֶה
的複數為
פָּנִים
,複數附屬形為
פְּנֵי
;用附屬形來加詞尾。
מִפְּנֵי
作介系詞使用,意思是「躲避、因」。
כִּי 03588連接詞כִּי因為、不必翻譯
אִתְּךָ 00854介系詞
אֵת
+ 2 單陽詞尾
אֵת與、跟
אֲנִי 00589代名詞 1 單אֲנִי
לְהַצִּלֶךָ 05337
לְהַצִּילְךָ
的停頓型,短寫法,介系詞
לְ
+ 動詞,Hif‘il 不定詞附屬形 + 2 單陽詞尾
נָצַלNif‘al 獲救,Pi‘el 拯救、奪取,Hif‘il 營救、抓走
נְאֻם 05002名詞,單陽附屬形נְאֻם話語
נְאֻם
原為動詞
נאם
(說、宣告)的 Qal 被動分詞
נָאוּם
的單陽附屬形,後來成為先知用語固定形式的一部份。
יְהוָה 03068專有名詞,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,猶太人尊稱為「上主」
יְהוָה
(耶和華) 是寫型
יָהְוֶה
(雅威) 和讀型
אֲדֹנָי
(上主) 兩個字的混合字型,由寫型
יָהְוֶה
的子音和讀型
אֲדֹנָי
的母音組合而成。



上一節  下一節  即時查字典 以圖形顯示 以字型顯示(須先下載字型) 回舊約parsing首頁 新約parsing首頁


校閱尚未完成,如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
本舊約字彙分析著作權2016.01.01起採用:Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.