Parsing內容:
原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
y"nod]a\   00136名詞,複陽 + 1 單詞尾!Ad'a\  主人!Ad'a\   的複陽 + 1 單詞尾本為 y:nod]a\  ,馬所拉學者特地用 y"nod]a\   來指上主。
hIAh>y\   03069專有名詞,上帝的名字hwhy\  上帝的名字「雅威」,猶太人尊稱為「上主」hIAh>y\   是寫型,其讀型本為 y"nod]a\  ,但由於前面已經有 y"nod]a\  ,故在此改念為 ~yih{l/a\  ,而有 ~yih{l/a\   的標音。
!;t"n\   05414動詞,Qal 完成式 3 單陽!;t"n\  賜、給
yil\   09001介系詞 .l\   + 1 單詞尾.l\  給、往、向、到、歸屬於
!Av.l\   03956名詞,單陽(或陰)附屬形!Av'l\  舌頭
\   03928形容詞,陽性複數dWMil\  教導的
\   03045介系詞 .l\   + 動詞,Qal 不定詞附屬形\  Qal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告
tW['l\   05790介系詞 .l\   + 動詞,Qal 不定詞附屬形tW[\  幫助
t,a\   00853受詞記號tea\  不必翻譯tea\   在  -\   前面,母音縮短變成 t,a\  。
@e["y\   03287形容詞,陽性單數@e["y\  疲乏的在此作名詞解,指「疲乏的人」。
\   01697名詞,陽性單數\  話語、事情
ryi["y\   05782動詞,Hif‘il 未完成式 3 單陽rW[\  醒起、激動
r,qoB;B\   01242介系詞 .B\   + 冠詞 ;h\   + 名詞,陽性單數r,qoB\  早晨
r,qoB;B\   01242介系詞 .B\   + 冠詞 ;h\   + 名詞,陽性單數r,qoB\  早晨
ryi["y\   05782動詞,Hif‘il 未完成式 3 單陽rW[\  醒起、激動
yil\   09001介系詞 .l\   + 1 單詞尾.l\  給、往、向、到、歸屬於
!<zoa\   00241名詞,陰性單數!<zoa\  耳朵
;[om.vil\   08085介系詞 .l\   + 動詞,Qal 不定詞附屬形[;m'v\  Qal 聽、聽從,Hif‘il 說明、使…聽
\   03928介系詞 .K\   + 冠詞 ;h\   + 形容詞,陽性複數dWMil\  教導的



上一節  下一節  即時查字典 以內建字型顯示(不須下載字型) 以字型顯示(須先下載字型) 回舊約parsing首頁 新約parsing首頁


校閱尚未完成,如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
本舊約字彙分析著作權2016.01.01起採用:Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.