Parsing內容:
原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
\   03045動詞,Qal 連續式 2 複陽\  Qal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告
yiK\   03588連接詞yiK\  因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
yIn]a\   00589代名詞 1 單yIn]a\  
h"wh>y\   03068這是馬所拉學者把讀型 y"nod]a\   的母音標入寫型的子音 hwhy\   所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 h<w.h:y\   (Yahweh 雅威)hwhy\  雅威,尊稱「上主」如按讀型 y"nod]a\  ,它是名詞 !Ad'a\   (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 h"woh>y\   (Jehovah,或更常出現的 h"wh>y\  ) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9
yitAf][;B\   06213介系詞 .B\   + 動詞,Qal 不定詞附屬形 + 1 單詞尾h'f'[\  
~,k.Tia\   00854介系詞 tea\   + 2 複陽詞尾tea\  與、跟、靠近
!;[;m.l\   04616介系詞 .l\   + 名詞,陽性單數!;[;m\  為了!;[;m\   一定與介系詞 .l\   一起合用,作為介系詞或連接詞。
yim.v\   08034名詞,單陽 + 1 單詞尾~ev\  名、名字~ev\   的附屬形也是 ~ev\  ;用附屬形來加詞尾。
a{l\   03808否定的副詞a{l\  aAl\  
\   01870介系詞 .K\   + 名詞,複陽 + 2 複陽詞尾\  道路、行為、方向、方法\   的複數為 \  ,複數附屬形為 \  ;用附屬形來加詞尾。
\   07451冠詞 ;h\   + 形容詞,陽性複數\  形容詞:惡的、邪惡的、災難的、痛苦的、不幸的、不合意的;名詞:邪惡、禍患、災難、痛苦、不幸
~,kyetAlyil][;k>w\   05949連接詞 >w\   + 介系詞 .K\   + 名詞,複陰 + 2 複陽詞尾h'lyil][\  所行的、作為h'lyil][\   的複數為 tAlyil][\  ,複數附屬形為 t{lyil][\  ;用附屬形來加詞尾。
tAt'x.vIN;h\   07843冠詞 ;h\   + 動詞,Nif‘al 分詞複陰t;x'v\  敗壞、毀壞、毀滅
tyeB\   01004名詞,單陽附屬形tIy;B\  房屋、家、殿、神廟、倉庫
\   03478專有名詞,人名、國名\  以色列
~ua>n\   05002名詞,單陽附屬形~ua>n\  話語~ua>n\   原為動詞 ~;a"n\   (說、宣告, SN5001) Qal 被動分詞 ~Wa"n\   的單陽附屬形,後來成為先知用語固定形式的一部份。
y"nod]a\   00136名詞,複陽 + 1 單詞尾!Ad'a\  主人!Ad'a\   的複陽 + 1 單詞尾本為 y:nod]a\  ,馬所拉學者特地用 y"nod]a\   來指上主。
hIwh>y\   03069這是馬所拉學者把讀型 ~yih{l/a\   的母音標入寫型的子音 hwhy\   所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字,真正的發音如何已失傳,大部分學者認為是 h<w.h:y\   (Yahweh 雅威)hwhy\  雅威,尊稱「上主」如按讀型 ~yih{l/a\  ,它是名詞,陽性複數(上帝, SN430)。hwhy\   的讀型本為 y"nod]a\   (我主, SN136),但由於前面已有 y"nod]a\  ,故改唸 ~yih{l/a\  ,而有 hIwh>y\   的標音。§4.2 11.9
p\   09015段落符號h'xWt.P\  開的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。



上一節  下一節  即時查字典 以內建字型顯示(不須下載字型) 以字型顯示(須先下載字型) 回舊約parsing首頁 新約parsing首頁


校閱尚未完成,如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
本舊約字彙分析著作權2016.01.01起採用:Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.