Parsing內容:
原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
r,maOY:w\   00559動詞,Qal 敘述式 3 單陽r;m'a\  說、回答、承諾、吩咐
~,h'l\   09001介系詞 .l\   + 3 複陽詞尾.l\  給、往、向、到、歸屬於
hoK\   03541副詞hoK\  如此、這樣
r;m'a\   00559動詞,Qal 完成式 3 單陽r;m'a\  說、回答、承諾、吩咐
h"wh>y\   03068專有名詞,上帝的名字hwhy\  上帝的名字「雅威」,猶太人尊稱為「上主」h"wh>y\   (耶和華) 是寫型 h<w.h"y\   (雅威) 和讀型 y"nod]a\   (上主) 兩個字的混合字型,由寫型 h<w.h"y\   的子音和讀型 y"nod]a\   的母音組合而成。
yeh{l/a\   00430名詞,複陽附屬形~yih{l/a\  上帝、神、神明
\   03478專有名詞,國名\  以色列
Wmyif\   07760動詞,Qal 祈使式複陽~yif\  放、置
vyia\   00376名詞,陽性單數vyia\  各人、人、男人、丈夫
\   02719名詞,單陰 + 3 單陽詞尾\  刀、刀劍\   為 Segol 名詞,用基本型 \   加詞尾。
l;[\   05921介系詞l;[\  在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
\   03409名詞,單陰 + 3 單陽詞尾\  腰、根基\   的附屬形為 \  ;用附屬形來加詞尾。
Wr.bi[\   05674動詞,Qal 祈使式複陽r;b'[\  經過、穿越、漲溢、離開、拿走、違犯、廢除
WbWv"w\   07725連接詞 >w\   + 動詞,Qal 祈使式複陽bWv\  Qal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回
r;[;Vim\   08179介系詞 !im\   + 名詞,陽性單數r;[;v\  
r;[;v'l\   08179介系詞 .l\   + 名詞,陽性單數r;[;v\  
h<n]x;M;B\   04264介系詞 .B\   + 冠詞 ;h\   + 名詞,陽(或陰)性單數h<n]x;m\  軍旅、軍營、軍隊
\   02026連接詞 >w\   + 動詞,Hif‘il 祈使式複陽\  
vyia\   00376名詞,陽性單數vyia\  各人、人、男人、丈夫
t,a\   00853受詞記號tea\  不必翻譯§3.6
wyix'a\   00251名詞,單陽 + 3 單陽詞尾x'a\  兄弟x'a\   的附屬形為 yix]a\  ;用附屬形來加詞尾。
vyia>w\   00376連接詞 >w\   + 名詞,單陽附屬形vyia\  各人、人、男人、丈夫
t,a\   00853受詞記號tea\  不必翻譯§3.6
\   07453名詞,單陽 + 3 單陽詞尾\  鄰舍、朋友\   的附屬形也是 \  ;用附屬形來加詞尾。
vyia>w\   00376連接詞 >w\   + 名詞,單陽附屬形vyia\  各人、人、男人、丈夫
t,a\   00853受詞記號tea\  不必翻譯§3.6
Abor.q\   07138形容詞,單陽 + 3 單陽詞尾bAr'q\  近的在此作名詞解,指「鄰居」。bAr'q\   的附屬形也是 bAr'q\  (未出現);用附屬形來加詞尾。



上一節  下一節  即時查字典 以內建字型顯示(不須下載字型) 以字型顯示(須先下載字型) 回舊約parsing首頁 新約parsing首頁


校閱尚未完成,如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
本舊約字彙分析著作權2016.01.01起採用:Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.