Parsing內容:
原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
r,maOY:w\   00559動詞,Qal 敘述式 3 單陽r;m'a\  說、回答、承諾、吩咐
h"wh>y\   03068這是馬所拉學者把讀型 y"nod]a\   的母音標入寫型的子音 hwhy\   所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 h<w.h:y\   (Yahweh 雅威)hwhy\  雅威,尊稱「上主」如按讀型 y"nod]a\  ,它是名詞 !Ad'a\   (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 h"woh>y\   (Jehovah,或更常出現的 h"wh>y\  ) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9
l,a\   00413介系詞l,a\  對、向、往
h,vom\   04872專有名詞,人名h,vom\  摩西
rob][\   05674動詞,Qal 祈使式單陽r;b'[\  I. 經過、穿越、漲溢、離開、拿走、違犯、廢除;II. Hitpa‘el 狂傲、惱怒、激怒
yEn.pil\   03942介系詞yEn.pil\  在…之前yEn.pil\   從介系詞 .l\   + 名詞 h<n'P\   (臉, SN 6440) 的複陽附屬形而來。
~'['h\   05971冠詞 ;h\   + 名詞,陽性單數~;[\  百姓、人民、軍兵、國家~;[\   加冠詞時,根音的母音拉長變為 ~'['h\  。
x;q>w\   03947連接詞 >w\   + 動詞,Qal 祈使式單陽x;q'l\  Qal 拿、取
^.Tia\   00854介系詞 tea\   + 2 單陽詞尾tea\  與、跟、靠近
yEn.qIZim\   02205介系詞 !im\   + 形容詞,複陽附屬形!eq"z\  年老的在此作名詞解,指「長老」。
\   03478專有名詞,人名、國名\  以色列
^.J;mW\   04294連接詞 >w\   + 名詞,單陽 + 2 單陽詞尾h,J;m\  杖、支派、分支h,J;m\   的附屬形為 heJ;m\  ;用附屬形來加詞尾。
r,v]a\   00834關係代名詞r,v]a\  不必翻譯§6.8
'tyiKih\   05221動詞,Hif‘il 完成式 2 單陽h'k"n\  Hif‘il 擊打、擊殺、擊敗,Hof‘al 受責打、被擊殺,Pu‘al 被摧毀
AB\   09002介系詞 .B\   + 3 單陽詞尾.B\  在、用、藉著、與、敵對
t,a\   00853受詞記號tea\  不必翻譯§3.6
roa>y;h\   02975冠詞 ;h\   + 名詞,陽性單數rAa>y\  尼羅河、河流§2.6 9.1
x;q\   03947動詞,Qal 祈使式單陽x;q'l\  Qal 拿、取
\   03027介系詞 .B\   + 名詞,單陰 + 2 單陽詞尾d"y\  手、邊、力量、權勢d"y\   的附屬形為 d:y\  ;用附屬形來加詞尾。
'T.k'l'h>w\   01980T.k;l'h>w\   的停頓型,動詞,Qal 連續式 2 單陽%;l'h\  Qal 行走、去、來,Hitpa‘el 來來去去



上一節  下一節  即時查字典 以內建字型顯示(不須下載字型) 以字型顯示(須先下載字型) 回舊約parsing首頁 新約parsing首頁


校閱尚未完成,如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
本舊約字彙分析著作權2016.01.01起採用:Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.