Parsing內容:
原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
עַד 05704介系詞עַד直到
אֲשֶׁר 00834關係代名詞אֲשֶׁר不必翻譯
לֹא 03808否定的副詞לוֹא לֹא
יֵרָחֵק 07576這是寫型
יִרְחַק
和讀型
יֵרָתֵק
兩個字的混合字型。按讀型,它是動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陽
רָתַקNif‘al 折斷、損壞,Pu‘al 鎖住如按寫型
יִרְחַק
,它是動詞
רָחַק
(遠, SN 7368)的 Qal 未完成式 3 單陽。
חֶבֶל 02256名詞,單陽附屬形חֶבֶל繩索
הַכֶּסֶף 03701冠詞
הַ
+ 名詞,陽性單數
כֶּסֶף銀子、錢
וְתָרֻץ 07533連接詞
וְ
+ 動詞,Qal 未完成式 3 單陰
רָצַץ壓碎、壓制
גֻּלַּת 01543名詞,單陰附屬形גֻּלָה碗、盆
הַזָּהָב 02091冠詞
הַ
+ 名詞,陽性單數
זָהָב
וְתִשָּׁבֶר 07665連接詞
וְ
+ 動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陰
שָׁבַרQal 拆毀、折斷、打碎,Nif‘al 遭破壞、被折斷,Hif‘il 使生產
כַּד 03537名詞,陰性單數כַּד瓶、罐
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
הַמַּבּוּעַ 04002冠詞
הַ
+ 名詞,陽性單數
מַבּוּעַ泉水
וְנָרֹץ 07533動詞,Nif‘al 連續式 3 單陽רָצַץ壓碎、壓制
הַגַּלְגַּל 01534冠詞
הַ
+ 名詞,陽性單數
גַּלְגַּל輪子
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
הַבּוֹר 00953冠詞
הַ
+ 名詞,陽性單數
בּוֹר



上一節  下一節  即時查字典 以圖形顯示 以字型顯示(須先下載字型) 回舊約parsing首頁 新約parsing首頁


校閱尚未完成,如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
本舊約字彙分析著作權2016.01.01起採用:Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.