Parsing內容:
原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
\   02763動詞,Hif‘il 敘述式 1 複\  全然毀壞
~'tAa\   00853受詞記號 + 3 複陽詞尾tea\  不必翻譯
r,v]a;K\   00834介系詞 .K\   + 關係代名詞r,v]a\  不必翻譯r,v]a\   與介系詞 .K\   合起來的意思是「像、當…的時候」。§2.19 9.5
Wnyif'[\   06213動詞,Qal 完成式 1 複h'f'[\  
!oxyis.l\   05511介系詞 .l\   + 名詞,專有名詞,人名!Axyis\  西宏
%,l,m\   04428名詞,單陽附屬形%,l,m\  
!AB.v,x\   02809專有名詞,地名!AB.v,x\  希實本
\   02763動詞,Hif‘il 不定詞獨立形\  全然毀壞§8.21
l'K\   03605名詞,單陽附屬形loK\  全部、整個、各§3.8
ryi[\   05892名詞,陰性單數ryi[\  城邑、城鎮
~it.m\   04962名詞,陽性複數t;m\  男人
~yiv"N;h\   00802冠詞 ;h\   + 名詞,陰性複數h'Via\  女人、妻子§2.20
@'J;h>w\   02945連接詞 >w\   + 冠詞 ;h\   + 名詞,陽性單數@;j\  幼兒、老弱婦孺



上一節  下一節  即時查字典 以內建字型顯示(不須下載字型) 以字型顯示(須先下載字型) 回舊約parsing首頁 新約parsing首頁


校閱尚未完成,如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
本舊約字彙分析著作權2016.01.01起採用:Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.