Parsing內容:
原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
heK;h\   05221動詞,Hif‘il 不定詞獨立形h'k"n\  Hif‘il 擊打、擊殺
h,K;t\   05221動詞,Hif‘il 未完成式 2 單陽h'k"n\  Hif‘il 擊打、擊殺
t,a\   00853受詞記號tea\  不必翻譯§3.6
yeb.vOy\   03427動詞,Qal 主動分詞,複陽附屬形b;v"y\  居住、坐、停留這個分詞在此作名詞「居民」解。
ryi['h\   05892冠詞 ;h\   + 名詞,陰性單數ryi[\  城邑、城鎮
awih;h\   01931這是寫型(從 aWh;h\   而來),讀型為 ayih;h\  。按讀型,它是冠詞 ;h\   + 代名詞 3 單陰aWh\  ayih\  他、她如按寫型 aWh;h\  ,它是冠詞 ;h\   + 代名詞 3 單陽。在此當指示形容詞使用,意思是「那個」。
yip.l\   06310介系詞 .l\   + 名詞,單陽附屬形h,P\  口、命令、末端、沿岸、比例
\   02719\   的停頓型,名詞,陰性單數\  刀、刀劍
\   02763動詞,Hif‘il 祈使式單陽\  全然毀壞、奉獻
H'toa\   00853受詞記號 + 3 單陰詞尾tea\  不必翻譯
t,a>w\   00853連接詞 >w\   + 受詞記號tea\  不必翻譯§3.6
l'K\   03605名詞,陽性單數loK\  所有、全部、整個、各§3.8
r,v]a\   00834關係代名詞r,v]a\  不必翻譯
H'B\   09002介系詞 .B\   + 3 單陰詞尾.B\  在、用、藉著、與、敵對
t,a>w\   00853連接詞 >w\   + 受詞記號tea\  不必翻譯§3.6
H'T.m,h.B\   00929名詞,單陰 + 3 單陰詞尾h'meh.B\  牲畜h'meh.B\   的附屬形為 t;m/h,B\  ;用附屬形來加詞尾。
yip.l\   06310介系詞 .l\   + 名詞,單陽附屬形h,P\  口、命令、末端、沿岸、比例
\   02719\   的停頓型,名詞,陰性單數\  刀、刀劍



上一節  下一節  即時查字典 以內建字型顯示(不須下載字型) 以字型顯示(須先下載字型) 回舊約parsing首頁 新約parsing首頁


校閱尚未完成,如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
本舊約字彙分析著作權2016.01.01起採用:Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.