Parsing內容:
原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
@,sOY:w\   03254動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽@;s"y\  再一次、增添
dA[\   05750副詞dA[\  再、仍然、持續
rEn.b;a\   00074專有名詞,人名,短寫法rEnyib]a\  押尼珥
romael\   00559介系詞 .l\   + 動詞,Qal 不定詞附屬形r;m'a\  說、回答、承諾、吩咐
l,a\   00413介系詞l,a\  對、向、往
leah'f][\   06214專有名詞,人名leah'f][\  亞撒黑
rWs\   05493動詞,Qal 祈使式單陽rWs\  轉離、除去
^.l\   09001介系詞 .l\   + 2 單陽詞尾.l\  給、往、向、到、歸屬於
\   00310\   的停頓型,介系詞 !im\   + 介系詞 r;x;a\   + 1 單詞尾r;x;a\  後來、跟著、接著r;x;a\   用複數附屬形 \   來加詞尾。1 單詞尾 yi\   + ye\   合起來變成 y;\  。
h'M'l\   04100介系詞 .l\   + 疑問詞h;m\  h'm\  什麼、為何h'M'l\   的意思是「為什麼」。
h'K,K;a\   05221動詞,Hif‘il 未完成式 1 單 + 2 單陽詞尾h'k"n\  Hif‘il 擊打、擊殺
\   00776名詞,陰性單數 + 指示方向的 h'\  \  地、邦國、疆界
%yea>w\   00349連接詞 >w\   + 感嘆詞%yea\  h'kyea\  h'k'kyea\  如何、怎麼、怎能
a'F,a\   05375動詞,Qal 未完成式 1 單a'f"n\  高舉、舉起、背負、承擔
y:n'p\   06440名詞,複陽 + 1 單詞尾h<n'P\  ~yIn'P\  面、臉面、先前、在…之前(加介系詞)h<n'P\   的複數為 ~yIn'P\  ,複數附屬形為 yEn.P\  ;用附屬形來加詞尾。1 單詞尾 yi\   + ye\   合起來變成 y;\  。
l,a\   00413介系詞l,a\  對、向、往
b'aAy\   03097專有名詞,人名b'aAy\  約押
^yix'a\   00251名詞,單陽 + 2 單陽詞尾x'a\  兄弟、同宗族x'a\   的附屬形為 yix]a\  ;用附屬形來加詞尾。



上一節  下一節  即時查字典 以內建字型顯示(不須下載字型) 以字型顯示(須先下載字型) 回舊約parsing首頁 新約parsing首頁


校閱尚未完成,如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
本舊約字彙分析著作權2016.01.01起採用:Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.