Parsing內容:
原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
b'v"Y:w\   07725動詞,Qal 敘述式 3 單陽bWv\  Qal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回
v'aAh>y\   03060專有名詞,人名v'aAh>y\  約阿施這個字有兩個拼法:v'aAh>y\  (SN 3060) 和 v'aAy\  (SN 3101) 。約阿施原意為「上主所賜」。
!,B\   01121名詞,單陽附屬形!eB\  兒子、孫子、後裔、成員
z'x'aAh>y\   03059專有名詞,人名z'x'aAh>y\  約哈斯
x;QIY:w\   03947動詞,Qal 敘述式 3 單陽x;q'l\  取、娶、拿
t,a\   00853受詞記號tea\  不必翻譯§3.6
\   05892冠詞 ;h\   + 名詞,陰性複數ryi[\  城邑、城鎮
d:Yim\   03027介系詞 !im\   + 名詞,單陰附屬形d"y\  手、邊、力量、權勢§5.3 2.11-13
!,B\   01130專有名詞,人名\  便‧哈達!,B\   (兒子, SN 1121) 和 \   (哈達, SN 1908) 兩個字合起來為專有名詞,人名。
\   01130專有名詞,人名\  便‧哈達!,B\   (兒子, SN 1121) 和 \   (哈達, SN 1908) 兩個字合起來為專有名詞,人名。
!,B\   01121名詞,單陽附屬形!eB\  兒子、孫子、後裔、成員
lea"z]x\   02371專有名詞,人名lea"z]x\  哈薛哈薛原意為「看見上帝的人」,是敘利亞(亞蘭)的國王。
r,v]a\   00834關係代名詞r,v]a\  不必翻譯§6.8
x;q'l\   03947動詞,Qal 完成式 3 單陽x;q'l\  取、娶、拿
d:Yim\   03027介系詞 !im\   + 名詞,單陰附屬形d"y\  手、邊、力量、權勢§5.3 2.11-13
z'x'aAh>y\   03059專有名詞,人名z'x'aAh>y\  約哈斯
wyib'a\   00001名詞,單陽 + 3 單陽詞尾b'a\  父親、祖先、師傅、開創者b'a\   的附屬形為 b;a\   或 yib]a\  ;用附屬形來加詞尾。
h'm'x.liM;B\   04421介系詞 .B\   + 冠詞 ;h\   + 名詞,陰性單數h'm'x.lim\  戰爭§2.6 2.22
v{l'v\   07969名詞,陽性單數v{l'v\  h'v{l.v\  數目的「三」§12.4
~yim'[.P\   06471名詞,陰性複數~;['P\  敲擊、腳步、這一次、次數
Wh'Kih\   05221動詞,Hif‘il 完成式 3 單陽 + 3 單陽詞尾h'k"n\  Hif‘il 擊打、擊殺、擊敗,Hof‘al 受責打、被擊殺,Pu‘al 被摧毀
v'aAy\   03101專有名詞,人名v'aAy\  約阿施這個字有兩個拼法:v'aAh>y\  (SN 3060) 和 v'aAy\  (SN 3101) 。約阿施原意為「上主所賜」。
b,v"Y:w\   07725動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽bWv\  Qal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回
t,a\   00853受詞記號tea\  不必翻譯§3.6
\   05892名詞,複陰附屬形ryi[\  城邑、城鎮ryi[\   雖為陰性,複數卻有陽性形式 \  。§2.11-13 2.15 4.6
\   03478專有名詞,國名\  以色列
p\   09015段落符號h'xWt.P\  開的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然一行尚有空格,但要另起一行。



上一節  下一節  即時查字典 以內建字型顯示(不須下載字型) 以字型顯示(須先下載字型) 回舊約parsing首頁 新約parsing首頁


校閱尚未完成,如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
本舊約字彙分析著作權2016.01.01起採用:Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.