| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
|
05612 | 連接詞 + 名詞,陽性複數 | | 書卷 | |
|
03789 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | | 寫、刻、登錄 | |
|
02778 | 介系詞 + 動詞,Pi‘el 不定詞附屬形 | | 辱罵 | |
|
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 的母音標入寫型的子音 所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 (Yahweh 雅威) | | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 ,它是介系詞 + 名詞 (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾; 的母音就是從 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19 2.9 4.2 11.9 |
|
00430 | 名詞,複陽附屬形 | | 上帝、神、神明 | §2.11-13 2.25 2.15 |
|
03478 | 專有名詞,國名 | | 以色列 | |
|
00559 | 連接詞 + 介系詞 + 動詞,Qal 不定詞附屬形 | | 說、回答、承諾、吩咐 | §2.19 2.24 11.6 |
|
05921 | 介系詞 + 3 單陽詞尾 | | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | §3.16 5.5 3.10 |
|
00559 | 介系詞 + 動詞,Qal 不定詞附屬形 | | 說、回答、承諾、吩咐 | §2.19 2.24 11.6 |
|
00430 | 介系詞 + 名詞,複陽附屬形 | | 上帝、神、神明 | |
|
01471 | 名詞,複陽附屬形 | | 國家、人民 | |
|
00776 | 冠詞 + 名詞,陰性複數 | | 地、邦國、疆界 | 加冠詞時,根音第一個音節的母音拉長變為 。 |
|
00834 | 關係代名詞 | | 不必翻譯 | §6.8 |
|
03808 | 否定的副詞 | | 不 | |
|
05337 | 動詞,Hif‘il 完成式 3 複 | | Nif‘al 獲救,Pi‘el 拯救、奪取,Hif‘il 營救、抓走 | |
|
05971 | 名詞,單陽 + 3 複陽詞尾 | | 百姓、人民、軍兵、國家 | 用基本型 加詞尾。 |
|
03027 | 介系詞 + 名詞,單陰 + 1 單詞尾 | | 手、邊、力量、權勢 | 的附屬形為 ;用附屬形來加詞尾。 |
|
03651 | 副詞 | | 副詞:因此、如此、這樣;形容詞:對、真的、公平、誠實 | |
|
03808 | 否定的副詞 | | 不 | |
|
05337 | 動詞,Hif‘il 未完成式 3 單陽 | | Nif‘al 獲救,Pi‘el 拯救、奪取,Hif‘il 營救、抓走 | |
|
00430 | 名詞,複陽附屬形 | | 上帝、神、神明 | §2.11-13 2.25 2.15 |
|
03169 | 專有名詞,人名 | | 希西家 | |
|
05971 | 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾 | | 百姓、人民、軍兵、國家 | 用基本型 加詞尾。 |
|
03027 | 介系詞 + 名詞,單陰 + 1 單詞尾 | | 手、邊、力量、權勢 | 的附屬形為 ;用附屬形來加詞尾。 |
| 上一節 下一節 即時查字典 以內建字型顯示(不須下載字型) 以字型顯示(須先下載字型) 回舊約parsing首頁 新約parsing首頁 |
