| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
| וּכְכַלּוֹת |
03615 | 連接詞 וְ + 介系詞 כְּ + 動詞,Pi‘el 不定詞附屬形 | כָּלָה | Qal 完成、結束、停止,Pi‘el 完成、毀壞、根除 | |
| כָּל |
03605 | 名詞,單陽附屬形 | כֹּל | 全部、整個、各 | §3.8 |
| זֹאת |
02063 | 指示代名詞,陰性單數 | זֹאת | 這個 | |
| יָצְאוּ |
03318 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | יָצָא | 出去、出來、向前 | |
| כָּל |
03605 | 名詞,單陽附屬形 | כֹּל | 全部、整個、各 | §3.8 |
| יִשְׂרָאֵל |
03478 | 專有名詞,國名 | יִשְׂרָאֵל | 以色列 | |
| הַנִּמְצְאִים |
04672 | 冠詞 הַ + 動詞,Nif‘al 分詞複陽 | מָצָא | 尋找、追上、獲得、發現 | |
| לְעָרֵי |
05892 | 介系詞 לְ + 名詞,複陰附屬形 | עִיר | 城邑、城鎮 | |
| יְהוּדָה |
03063 | 專有名詞,國名 | יְהוּדָה | 猶大 | |
| וַיְשַׁבְּרוּ |
07665 | 動詞,Pi‘el 敘述式 3 複陽 | שָׁבַר | Qal 拆毀、折斷、打碎,Nif‘al 遭破壞、被折斷,Pi‘el 粉碎、折斷,Hif‘il 使生產,Hif‘il 受損傷、遭粉碎 | |
| הַמַּצֵּבוֹת |
04676 | 冠詞 הַ + 名詞,陰性複數 | מַצֵּבָה | 柱 | |
| וַיְגַדְּעוּ |
01438 | 動詞,Pi‘el 敘述式 3 複陽 | גָּדַע | 砍斷 | |
| הָאֲשֵׁרִים |
00842 | 冠詞 הַ + 專有名詞,陰性複數 | אֲשֵׁירָה אֲשֵׁרָה | 木偶、亞舍拉 | |
| וַיְנַתְּצוּ |
05422 | 動詞,Pi‘el 敘述式 3 複陽 | נָתַץ | 拆毀 | |
| אֶת |
00853 | 受詞記號 | אֵת | 不必翻譯 | §3.6 3.7 |
| הַבָּמוֹת |
01116 | 冠詞 הַ + 名詞,陰性複數 | בָּמָה | 高處、邱壇 | |
| וְאֶת |
00853 | 連接詞 וְ + 受詞記號 | אֵת | 不必翻譯 | §3.6 3.7 |
| הַמִּזְבְּחֹת |
04196 | 冠詞 הַ + 名詞,陽性複數,短寫法 | מִזְבֵּחַ | 祭壇 | מִזְבֵּחַ 雖為陽性名詞,複數卻有陰性的形式 מִזְבְּחוֹת 。 |
| מִכָּל |
03605 | 介系詞 מִן + 名詞,單陽附屬形 | כֹּל | 全部、整個、各 | §3.8 2.11-13 |
| יְהוּדָה |
03063 | 專有名詞,國名 | יְהוּדָה | 猶大 | |
| וּבִנְיָמִן |
01144 | 連接詞 וְ + 專有名詞,支派名 | בִּנְיָמִן | 便雅憫 | |
| וּבְאֶפְרַיִם |
00669 | 連接詞 וְ + 介系詞 בְּ + 專有名詞,支派名 | אֶפְרַיִם | 以法蓮 | |
| וּמְנַשֶּׁה |
04519 | 連接詞 וְ + 專有名詞,支派名 | מְנַשֶּׁה | 瑪拿西 | |
| עַד |
05704 | 介系詞 | עַד | 直到、甚至 | |
| לְכַלֵּה |
03615 | 介系詞 לְ + 動詞,Pi‘el 不定詞附屬形 | כָּלָה | Qal 完成、結束、停止,Pi‘el 完成、毀壞、根除 | |
| וַיָּשׁוּבוּ |
07725 | 動詞,Qal 敘述式 3 複陽 | שׁוּב | Qal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回 | |
| כָּל |
03605 | 名詞,單陽附屬形 | כֹּל | 全部、整個、各 | §3.8 2.11-13 |
| בְּנֵי |
01121 | 名詞,複陽附屬形 | בֵּן | 兒子、孫子、後裔、成員 | §2.11-13 2.15 |
| יִשְׂרָאֵל |
03478 | 專有名詞,國名 | יִשְׂרָאֵל | 以色列 | |
| אִישׁ |
00376 | 名詞,陽性單數 | אִישׁ | 各人、人、男人、丈夫 | |
| לַאֲחֻזָּתוֹ |
00272 | 介系詞 לְ + 名詞,單陰 + 3 單陽詞尾 | אֲחֻזָּה | 土地、產業 | אֲחֻזָּה 的附屬形為 אֲחֻזַּת ;用附屬形來加詞尾。 |
| לְעָרֵיהֶם |
05892 | 介系詞 לְ + 名詞,複陰 + 3 複陽詞尾 | עִיר | 城邑、城鎮 | עִיר 雖為陰性,複數卻有陽性形式 עִירִים ,複數附屬形為 עִירֵי ;用附屬形來加詞尾。 |
| ס |
09014 | 段落符號 | סְתוּמָה | 關閉的意思 | 抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。 |