Parsing內容:
原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
וַיִּמָּלֵט 04422動詞,Nif‘al 敘述式 3 單陽מָלַטNif‘al, Hitpa‘el 溜出、逃出、被拯救,Pi‘el, Hif‘il 生下、拯救
בֵּן 01121名詞,陽性單數בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
אֶחָד 00259形容詞,陽性單數אַחַת אֶחָד數目的「一」
לַאֲחִימֶלֶךְ 00288介系詞
לְ
+ 專有名詞,人名
אֲחִימֶלֶךְ亞希米勒
בֶּן 01121名詞,單陽附屬形בֵּן兒子、孫子、後裔、成員
אֲחִטוּב 00285專有名詞,人名אֲחִיטוּב亞希突
וּשְׁמוֹ 08034連接詞
וְ
+ 名詞,單陽 + 3 單陽詞尾
שֵׁם名、名字
שֵׁם
的附屬形也是
שֵׁם
;用附屬形來加詞尾。§2.11-13
אֶבְיָתָר 00054專有名詞,人名אֶבְיָתָר亞比亞他
וַיִּבְרַח 01272動詞,Qal 敘述式 3 單陽בָּרַח穿越、逃跑、趕快
אַחֲרֵי 00310介系詞,附屬形אַחַר後面
דָוִד 01732專有名詞,人名דָּוִיד דָּוִד大衛



上一節  下一節  即時查字典 以圖形顯示 以字型顯示(須先下載字型) 回舊約parsing首頁 新約parsing首頁


校閱尚未完成,如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
本舊約字彙分析著作權2016.01.01起採用:Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.