Parsing內容:
原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
וַיַּעַל 05927動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽עָלָה上去、升高、生長、獻上
נָחָשׁ 05176專有名詞,人名נָחָשׁ拿轄
הָעַמּוֹנִי 05984冠詞
הַ
+ 專有名詞,族名
עַמּוֹנִי亞捫人
וַיִּחַן 02583動詞,Qal 敘述式 3 單陽חָנָה安營、紮營
עַל 05921介系詞עַל在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊
יָבֵשׁ 03003專有名詞,地名יָבֵישׁ יָבֵשׁ雅比
גִּלְעָד 01568專有名詞,地名גִּלְעָד基列基列原意為「岩石地區」。
וַיֹּאמְרוּ 00559動詞,Qal 敘述式 3 複陽אָמַר說、回答、承諾、吩咐
כָּל 03605名詞,單陽附屬形כֹּל全部、整個、各§3.8
אַנְשֵׁי 00376名詞,複陽附屬形אִישׁ各人、人、男人、丈夫
יָבֵישׁ 03003專有名詞,地名יָבֵישׁ יָבֵשׁ雅比
אֶל 00413介系詞אֶל對、向、往
נָחָשׁ 05176專有名詞,人名נָחָשׁ拿轄拿轄原意為「蛇」。
כְּרָת 03772動詞,Qal 祈使式單陽כָּרַת立約、剪除、切開、砍下
לָנוּ 09001介系詞
לְ
+ 1 複詞尾
לְ給、往、向、到、歸屬於
בְרִית 01285名詞,陰性單數בְּרִית
וְנַעַבְדֶךָּ 05647連接詞
וְ
+ 動詞,Qal 情感的未完成式 1 複 + 2 單陽詞尾
עָבַד工作、服事



上一節  下一節  即時查字典 以圖形顯示 以字型顯示(須先下載字型) 回舊約parsing首頁 新約parsing首頁


校閱尚未完成,如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
本舊約字彙分析著作權2016.01.01起採用:Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.