| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
|
00559 | 動詞,Qal 敘述式 3 單陽 | | 說、回答、承諾、吩咐 | |
|
01732 | 專有名詞,人名 | | 大衛 | |
|
04428 | 冠詞 + 名詞,陽性單數 | | 王 | |
|
03605 | 介系詞 + 名詞,單陽附屬形 | | 全部、整個、各 | §3.8 |
|
06951 | 冠詞 + 名詞,陽性單數 | | 會眾、集會、群體 | |
|
08010 | 專有名詞,人名 | | 所羅門 | |
|
01121 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | | 兒子、孫子、後裔、成員 | 的附屬形也是 ;用附屬形來加詞尾。 |
|
00259 | 形容詞,陽性單數 | | 數目的「一」 | |
|
00977 | 動詞,Qal 完成式 3 單陽 | | 選擇、揀選、挑選 | |
|
09002 | 介系詞 + 3 單陽詞尾 | | 在、用、藉著、與、敵對 | |
|
00430 | 名詞,陽性複數 | | 上帝、神、神明 | |
|
05288 | 名詞,陽性單數 | | 男孩、少年、年輕人、僕人 | |
|
07390 | 的停頓型,連接詞 + 形容詞,陽性單數 | | 柔弱的 | |
|
04399 | 連接詞 + 冠詞 + 名詞,陰性單數 | | 工作 | |
|
01419 | 形容詞,陰性單數 | | 大的、偉大的 | §2.14 2.17 |
|
03588 | 連接詞 | | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 |
|
03808 | 否定的副詞 | | 不 | |
|
00120 | 介系詞 + 名詞,陽性單數 | | 人 | |
|
01002 | 冠詞 + 名詞,陰性單數 | | 宮殿、城堡 | |
|
03588 | 連接詞 | | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 |
|
03068 | 這是馬所拉學者把讀型 的母音標入寫型的子音 所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 (Yahweh 雅威) | | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 ,它是介系詞 + 名詞 (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾; 的母音就是從 而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19 2.9 4.2 11.9 |
|
00430 | 名詞,陽性複數 | | 上帝、神、神明 |
| 上一節 下一節 即時查字典 以內建字型顯示(不須下載字型) 以字型顯示(須先下載字型) 回舊約parsing首頁 新約parsing首頁 |
