Parsing內容:
原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
r'm't>w\   08559連接詞 >w\   + 專有名詞,人名r'm'T\  她瑪
At'L;K\   03618名詞,單陰 + 3 單陽詞尾h'L;K\  新娘、媳婦h'L;K\   的附屬形為 t;L;K\  (未出現);用附屬形來加詞尾。
\   03205動詞,Qal 完成式 3 單陰d;l"y\  生出、出生
AL\   09001介系詞 .l\   + 3 單陽詞尾.l\  給、往、向、到、歸屬於§3.10
t,a\   00853受詞記號tea\  不必翻譯§3.6
\   06557專有名詞,人名\  法勒斯法勒斯原意為「破裂」。
t,a>w\   00853連接詞 >w\   + 受詞記號tea\  不必翻譯§3.6
\   02226\   的停頓型,專有名詞,人名\  謝拉
l'K\   03605名詞,單陽附屬形loK\  全部、整個、各§3.8
yEn.B\   01121名詞,複陽附屬形!eB\  兒子、孫子、後裔、成員§2.11-13 2.15
\   03063專有名詞,人名\  猶大猶大原意為「讚美」。
h'Vim]x\   02568名詞,陰性單數vem'x\  h'Vim]x\  數目的「五」
s\   09014段落符號h'mWt.s\  關閉的意思抄寫經文的文士用這符號表示,雖然接續抄寫,但實際上一個段落已經結束。



上一節  下一節  即時查字典 以內建字型顯示(不須下載字型) 以字型顯示(須先下載字型) 回舊約parsing首頁 新約parsing首頁


校閱尚未完成,如果發現有錯誤,請聯絡CBOL計畫。 資料由梁望惠女士提供,技術由信望愛資訊中心CBOL計畫提供,經文使用列寧格勒抄本。
本舊約字彙分析著作權2016.01.01起採用:Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.