原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
|
03754 | 連接詞 | | 因為、不必翻譯帶出子句 | ||
|
00129 | 名詞 | 直接受格 單數 中性 | | 血 | |
|
00040 | 形容詞 | 所有格 複數 陽性 | | 聖潔的、分別為聖的、聖徒 | 在此作名詞使用。 |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、和 | ||
|
04396 | 名詞 | 所有格 複數 陽性 | | 先知、先知的著作 | |
|
01632 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 直說語氣 第三人稱 複數 | | 傾倒 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、和 | ||
|
00129 | 名詞 | 直接受格 單數 中性 | | 血 | |
|
00846 | 人稱代名詞 | 間接受格 複數 陽性 第三人稱 | | 他 | |
|
01325 | 動詞 | 第一完成 主動 直說語氣 第二人稱 單數 | | 給、允准 | |
|
04095 | 動詞 | 第二簡單過去 主動 不定詞 | | 喝 | |
|
01325 | 動詞 | 第一完成 主動 直說語氣 第二人稱 單數 | | 給、允准 | 此字字首的 δ 在經文中的位置或存在有爭論,因此也可以是第一簡單過去、主動、直說、第二人稱、單數。 |
|
04095 | 動詞 | 第二簡單過去 主動 不定詞 | | 喝 | |
|
00514 | 形容詞 | 主格 複數 陽性 | | 該得的、配得的、合宜的 | |
|
01510 | 動詞 | 現在 主動 直說語氣 第三人稱 複數 | | 是、有 |
上一節 下一節 即時查字典 H Parsing WH Parsing 以圖形顯示 以字型顯示(須先下載字型) 回新約whparsing首頁 舊約parsing首頁 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |