原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
|
01722 | 介系詞 | | 後接間接受格,意思是「在...之內、藉著」 | ||
|
03778 | 指示代名詞 | 間接受格 單數 中性 | | 這個 | |
|
01392 | 動詞 | 第一簡單過去 被動 直說語氣 第三人稱 單數 | | 尊榮、尊敬、頌讚、高舉 | |
|
03588 | 冠詞 | 主格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
03962 | 名詞 | 主格 單數 陽性 | | 父親、祖先 | |
|
01473 | 人稱代名詞 | 所有格 單數 第一人稱 | | 我 | |
|
02443 | 連接詞 | | 使得、為了、帶出說明的子句不必翻譯 | 常接假設語氣 | |
|
02590 | 名詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 榖粒、果實、收穫、結局 | |
|
04183 | 形容詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 許多、大的 | |
|
05342 | 動詞 | 現在 主動 假設語氣 第二人稱 複數 | | 帶著 | |
|
02532 | 連接詞 | | 並且、然後、和 | ||
|
01096 | 動詞 | 第二簡單過去 關身形主動意 假設語氣 第二人稱 複數 | | 成為、發生、來 | |
|
01699 | 形容詞 | 主格 複數 陽性 | | 我的 | 此字也可能是 ἐγώ 的間接受格、單數、第一人稱,意思是「屬我的」,不過不會影響本節的翻譯。 |
|
03101 | 名詞 | 主格 複數 陽性 | | 學生、門徒 |
上一節 下一節 即時查字典 H Parsing WH Parsing 以圖形顯示 以字型顯示(須先下載字型) 回新約whparsing首頁 舊約parsing首頁 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |