原文字 | SN按連結查字典 | 詞性 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
|
01096 | 動詞 | 第二簡單過去 關身形主動意 直說語氣 第三人稱 單數 | | 成為、發生、來 | |
|
01161 | 連接詞 | | 然後、但是、而 | ||
|
03948 | 名詞 | 主格 單數 陽性 | | 爭吵、激動、激勵 | |
|
05620 | 連接詞 | | 因此、以致於 | ||
|
00673 | 動詞 | 第一簡單過去 被動 不定詞 | | 使分開、消滅,被動時意思是「分離」 | |
|
00846 | 人稱代名詞 | 直接受格 複數 陽性 第三人稱 | | 他 | 不定詞介詞片語中的主詞使用直接受格。 |
|
00575 | 介系詞 | | 後接所有格,意思是「從... 」 | ||
|
00240 | rre | 所有格 複數 陽性 | | 彼此 | |
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
05037 | 連接詞 | | 且 | ||
|
00921 | 名詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 專有名詞,人名:巴拿巴 | |
|
03880 | 動詞 | 第二簡單過去 主動 分詞 直接受格 單數 陽性 | | 帶著、接受、帶走 | |
|
03588 | 冠詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 視情況翻譯,有時可譯成「這個」、「那個」等 | |
|
03138 | 名詞 | 直接受格 單數 陽性 | | 專有名詞,人名:馬可 | |
|
01602 | 動詞 | 第一簡單過去 主動 不定詞 | | 啟航離開 | |
|
01519 | 介系詞 | | 後接直接受格,意思是「進入、到、為了」 | ||
|
02954 | 名詞 | 直接受格 單數 陰性 | | 專有名詞,地名:塞浦路斯 |
上一節 下一節 即時查字典 H Parsing WH Parsing 以內建字型顯示(不須下載字型) 以圖形顯示 回新約whparsing首頁 舊約parsing首頁 |
Westcott-Hort(韋斯克霍特) edition經文 | 聯合聖經公會第四版經文 |