羅馬書 8章7節 到 8章7節     上一筆  下一筆
 {Is not subject} (ouch hupotassetai). Present passive
indicative of hupotass(935c), late verb, military term for
subjection to orders. Present tense here means continued
insubordination. {Neither indeed can it be} (oude gar dunatai).
"For it is not even able to do otherwise." This helpless state of
the unregenerate man Paul has shown above apart from Christ. Hope
lies in Christ ( 7:25 ) and the Spirit of life ( 8:2 ).

重新查詢 專卷研經 羅馬書系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net