羅馬書 11章1節 到 11章1節     上一筆  下一筆
 {I say then} (leg(9320)oun). As in verse  11 . Oun looks
back to  9:16-33  and  10:19-21 . {Did God cast off?} (m(880a)ap(9373)ato ho theos?). An indignant negative answer is called for
by m(885c) and emphasized by m(8820)genoito (God forbid). Paul refers
to the promise in the O.T. made three times:  1Sa 12:22  Ps
94:14  ( Ps 93:14  LXX);  Ps 94:4 . First aorist middle
indicative (without augment) of ap(9374)he(935c), to push away, to
repel, middle, to push away from one as in  Ac 7:27 . {For I
also} (kai gar eg(935c)). Proof that not all the Jews have rejected
Christ. See  Php 3:5  for more of Paul's pedigree.

重新查詢 專卷研經 羅馬書系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net