啟示錄 22章8節 到 22章8節     上一筆  下一筆
 {And I John} (Kag(9320)I(9361)nn(8873)). Here John the Seer is the
speaker. He had already given his name ( 1:1,4,9 ). Here he
claims to be the "one who hears and sees these things" (ho
akou(936e) kai blep(936e) tauta). {I fell down to worship} (epesa
proskun(8873)ai). Second aorist active indicative of pipt(935c) (with
-a form) and the first aorist active infinitive of purpose of
proskune(935c). It was a natural, though a wrong, thing to do,
especially after Christ's own voice followed that of the angel
"which shewed me these things" (	ou deiknuontos tauta).
Genitive singular of the articular present active participle of
deiknu(935c). Cf.  1:1  4:1  17:1  21:9f.  22:1,6 .

重新查詢 專卷研經 啟示錄系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net