啟示錄 2章27節 到 2章27節     上一筆  下一筆
 {He shall rule} (poimanei). Future active of poimain(935c),
to shepherd (from poim(886e), shepherd), also from  Ps 2:8f . See
again  Re 7:17  12:5  19:15 . {With a rod of iron} (en rabd(9369)
sid(8872)(8369)). Continuing the quotation. Instrumental use of en.
Rabdos (feminine) is the royal sceptre and indicates rigorous
rule. {The vessels of the potter} (	a skeu(8820)ta keramika). Old
adjective, belonging to a potter (kerameus, keramos), here only
in N.T. {Are broken to shivers} (suntribetai). Present passive
indicative of suntrib(935c), old verb, to rub together, to break in
pieces ( Mr 14:3 ).

重新查詢 專卷研經 啟示錄系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net