啟示錄 11章3節 到 11章3節     上一筆  下一筆
 {I will give} (d(9373)(935c)). Future active of did(936d)i. The
speaker may be God (Beckwith) or Christ (Swete) as in  2:13  21:6  or his angel representative ( 22:7,12ff. ). The idiom that
follows is Hebraic instead of either the infinitive after
did(936d)i as in  2:7  3:21  6:4  7:2  13:7,15  16:8  or hina
with the subjunctive ( 9:5  19:8 ) we have kai proph(8874)eusousin
(and they shall prophesy). {Unto my two witnesses} (	ois dusin
martusin mou). Dative case after d(9373)(935c). The article seems to
point to two well-known characters, like Elijah, Elisha, but
there is no possible way to determine who they are. All sorts of
identifications have been attempted. {Clothed} (peribl(886d)enous).
Perfect passive participle of periball(935c) as often before
( 7:9,13  10:1 , etc.). But Aleph A P Q here read the accusative
plural in -ous, while C has the nominative in -oi. Charles
suggests a mere slip for the nominative, but Hort suggests a
primitive error in early MSS. for the dative peribeblemenois
agreeing with martusin. {In sackcloth} (sakkous). Accusative
retained with this passive verb as in  7:9,13 . See  6:12  for
sakkos and also  Mt 3:4 . The dress suited the message ( Mt
11:21 ).

重新查詢 專卷研經 啟示錄系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net