啟示錄 11章15節 到 11章15節     上一筆  下一筆
 {There followed} (egenonto). "There came to pass." There
was silence in heaven upon the opening of the seventh seal
( 8:1 ), but here "great voices." Perhaps the great voices are
the z(9361) of  4:6ff.  5:8 . {Saying} (legontes). Construction
according to sense; legontes, masculine participle (not
legousai), though ph(936e)ai, feminine. John understood what was
said. {Is become} (egeneto). "Did become," prophetic use of the
aorist participle, already a fact. See egeneto in  Lu 19:9 .
{The kingdom of our Lord and of his Christ} (	ou kuriou h(886d)(936e)
kai tou Christou autou). Repeat h(8820)basileia from the
preceding. God the Father is meant here by kuriou (Lord), as
autou (his) shows. This is the certain and glorious outcome of
the age-long struggle against Satan, who wields the kingdom of
the world which he offered to Christ on the mountain for one act
of worship. But Jesus scorned partnership with Satan in the rule
of the world, and chose war, war up to the hilt and to the end.
Now the climax has come with Christ as Conqueror of the kingdom
of this world for his Father. This is the crowning lesson of the
Apocalypse. {He shall reign} (asileusei). Future active of
asileu(935c). God shall reign, but the rule of God and of Christ is
one as the kingdom is one ( 1Co 15:27 ). Jesus is the Lord's
Anointed ( Lu 2:26  9:20 ).

重新查詢 專卷研經 啟示錄系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net