啟示錄 10章10節 到 10章10節     上一筆  下一筆
 {I took--and ate it up} (elabon--kai katephagon auto).
Second aorist active indicatives of the same verbs to show John's
prompt obedience to the command. The order of the results is here
changed to the actual experience (sweet in the mouth, bitter in
the belly). The simplex verb ephagon (I ate) is now used, not
the compound katephagon (I ate up).

重新查詢 專卷研經 啟示錄系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net