馬太福音 6章24節 到 6章24節     上一筆  下一筆
 {No man can serve two masters} (oudeis dunatai dusi kuriois
douleuein). Many try it, but failure awaits them all. Men even
try "to be slaves to God and mammon" (The(9369) douleuein kai
mam(936e)(8369)). Mammon is a Chaldee, Syriac, and Punic word like
_Plutus_ for the money-god (or devil). The slave of mammon will
obey mammon while pretending to obey God. The United States has
had a terrible revelation of the power of the money-god in public
life in the Sinclair-Fall-Teapot-Air-Dome-Oil case. When the
guide is blind and leads the blind, both fall into the ditch. The
man who cannot tell road from ditch sees falsely as Ruskin shows
in _Modern Painters_. He will hold to one (henos anthexetai).
The word means to line up face to face (anti) with one man and
so against the other.

重新查詢 專卷研經 馬太福音系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net