馬可福音 13章13節 到 13章13節     上一筆  下一筆
 {But he that endureth to the end} (ho de hupomeinas eis
telos). Note this aorist participle with the future verb. The
idea here is true to the etymology of the word, remaining under
(hupomen(935c)) until the end. The divisions in families Jesus had
predicted before ( Lu 12:52f.  14:25f. ). {Be saved}
(s(9374)h(8873)etai). Here Jesus means final salvation (effective
aorist future passive), not initial salvation.

重新查詢 專卷研經 馬可福音系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net