路加福音 9章52節 到 9章52節     上一筆  下一筆
 {Sent messengers} (apesteilen aggelous). As a precaution
since he was going to Jerusalem through Samaria. The Samaritans
did not object when people went north from Jerusalem through
their country. He was repudiating Mount Gerizim by going by it to
Jerusalem. This was an unusual precaution by Jesus and we do not
know who the messengers ({angels}) were. {To make ready for him}
(h(9373) hetoimasai aut(9369)). H(9373) is correct here, not h(9373)te. The
only examples of the final use of h(9373) with the infinitive in
the N.T. are this one and  Heb 7:9  (absolute use). In  Acts
20:24  Westcott and Hort read h(9373) telei(9373)(935c) and put h(9373)
telei(9373)ai in the margin (Robertson, _Grammar_, p. 1091).

重新查詢 專卷研經 路加福音系列
錯誤回報,請聯繫comm[@]fhl.net